Martti Lutherin teokset 3: vuodet 1530–1546

24.07.2024
"Luther kirjoitti itse noin 450 kirjaa. Nämä olivat olojen pakosta kovin erilaisia, sillä sanoma- ja aikakauskirjat olivat silloin vielä tuntemattomia. Kaikki painettava oli pakko julkaista kirjana. Pintapuolisen arvioinnin mukaan hänen tuotantoaan on mainitussa suuressa laitoksessa [Weimarer Ausgabe] seitsemänkymmentätuhatta sivua. Nämä numerot kertovat jättiläismäisestä työmäärästä. On muistettava, että julkaisuaika ei ollut täyttä kolmea vuosikymmentä. Ennen 95 teesin julkaisemista vuoden 1517 lopussa hän tuskin paljoakaan saattoi painoon ja kuolema kohtasi hänet helmikuussa 1546."

– Lennart Pinomaa, Kuka Luther todella oli (1976, 27).

Luettelo Martti Lutherin painetuista teoksista vuosilta 1530–1546

Virheet ja puutteet: info@martinkirja.fi

Luettelossa on vuosilta 1530–1546 listattu kaikkiaan noin 172 saksankielistä ja 75 latinankielistä Lutherin painettua teosta (määrät eivät pidä sisällään uusintapainoksia tai pelkkiä esipuheita). Luettelo ei missään nimessä ole täydellinen! Nimikkeiden kirjoitusasu on kuta kuinkin Lutherin koottujen teosten (ns. Weimarer Ausgabe) sisällysluettelon mukainen (tai nykykielisempi). Uusintapainoksista on mainittu vain niiden teosten kohdalla, joista on otettu jo Lutherin elinaikana useita (> 5) tai selvästi aiemmista poikkeavia painoksia/laitoksia. Suomennoksista on mainittu ainoastaan joitain uudempia (> 1950). Kirjallisuusviitteistä kiinnostunut löytää lisätietoa julkaisusta ja/tai sen kirjoittamisen kontekstista. Joitakin poikkeuksia lukuun ottamatta Lutherin teokset on mainittu vasta silloin, kun ne on painettu (poikkeukset, samoin kuin kaikki epävarmat tiedot, on merkitty hakasulkeisiin). Nimikkeiden linkit johtavat teosten joihinkin digitoituihin versioihin (avautuvat uuteen ikkunaan).

LUETTELOSSA KÄYTETYT LYHENTEET JA MERKIT:

al. = Lutherin teos, jonka on julkaissut/toimittanut painoon joku muu kuin Luther itse. | julk. = Lutherin julkaisema/saksantama toisen tekijän kirja (sisältää usein esim. Lutherin esipuheen). | et al. = useiden tekijöiden teos, jossa Luther esiintyy yhtenä kirjoittajista. | kok. = kokoelma Lutherin teoksia (joskus myös joitakin muiden laatimia kirjoituksia). | WA = Weimarer Ausgabe (BR = Briefwechsel, DB = Die Deutsche Bibel, TR = Tischreden). | VT = Lutherin valitut teokset, 1-3 (2. p. 1983).

* Reformaation avainjulkaisu (vuosilta 1530–1546 yhteensä 32).

Reformaation avainjulkaisuilla tarkoitetaan sellaisia Lutherin painettuja teoksia, joilla on ollut huomattava merkitys reformaation kulun tai sen myöhemmän arvioinnin kannalta. Samalla avainjulkaisut nostavat esiin joitakin Lutherin ajattelun perusteemoja (esim. Reformaation avainjulkaisu, ehtoollinen).

** Lutherin pääteokset (vuosilta 1530–1546 yhteensä 5).

Lutherin pääteokset on jaettu tässä luettelossa kolmeen ryhmään: 1) Lutherin reformatoriset pääteokset, jotka tähtäsivät (katolisen) kirkon opin ja käytäntöjen muutoksiin (vuosilta 1520–1522), 2) Lutherin teologiset pääteokset, jotka liittyvät evankelisen opin ja tunnustuksen kysymyksiin (myös raamatunselitys) ja 3) Lutherin kirkolliset pääteokset, jotka käsittelevät luterilaisen kirkon muuta opetusta, jumalanpalvelusta ja muuta seurakuntaelämää sekä suhdetta maalliseen esivaltaan (myös Raamatut ja postillat).

1530-luku

1530

Ein Bekenntnis Martini Luthers. Tunnustus. Laadittu 1529 (ks. Die Schwabacher Artikel), julkaistu toukokuussa 1530. Useita painoksia. Ns. Schwabachin artiklat ensimmäisen kerran painetussa muodossa (sisältö on hieman eri kuin alkuperäisissä Schwabachin artikloissa). – WA 30/3, 172–182; Kittelson 1996, 265; Dülmen 2002, 231.

Von Ehesachen. Avioliitosta. Tammikuussa. Useita painoksia. Lutherin periaatteellinen kirjoitus kihlausta ja avioliittoa koskevista asioista. – WA 30/3, 198–248; Dülmen 2002, 221–222.

Etliche offentliche Notbrieffe Martini Luthers. Muutamat Martti Lutherin julkiset hätäkirjeet. Helmikuussa. Luther yrittää auttaa Wolf Hornungia saamaan vaimonsa Katharinan ja lapsensa takaisin. Sisältää Lutherin kirjeet Brandenbergin vaaliruhtinaalle, piispalle ja ritarikunnalle sekä Katharina Hornungille (kaikki päivätty 1.2.1530). – WA BR 5, 225, 229, 230; Dülmen 2002, 223.

Der 82. Psalm ausgelegt. Psalmin 82 selitys. Maalis-huhtikuussa. Latinaksi 1531/1532 (In Psalm 82 de magistratibus enarratio D. M. Lutheri). Latinaksi myös teoksessa Epistola S. Pauli ad Titum (1530). – WA 31/1, 183–218.

* Vermahnung an die Geistlichen versammelt auf dem Reichstag zu Augsburg. Kehotus Augsburgin valtiopäivillle kokoontuneelle hengelliselle säädylle. Toukokuussa. Useita painoksia. Kirjoitusta on sanottu Lutherin omaksi Augsburgin tunnustukseksi, ja kyseessä on ilmeisesti ensimmäinen Coburgin linnassa valmistunut Lutherin painettu kirjoitus. Luther hyökkää katolista kirkkoa vastaan ja käy läpi sen tärkeimpiä epäkohtia. Kirjoitus tuli myyntiin Augsburgissa kesäkuussa. Kaikkiaan Coburgin linnassa valmistui noin 12 kirjoitusta. Reformaation avainjulkaisu (70), Augsburgin valtiopäivät. Ks. alla. – WA 30/2, 237–356; Tela 1916, 164–165; Holmqvist 1917, 139–140; Manns 1983, 107; Kittelson 1996, 265; Dulmen 2002, 229–230, 232.

Auf das Schreien etlicher Papisten über die 17. Artikel. Vastaus joidenkin paavinmielisten huutoon 17. artiklasta. Kesäkuussa. Lutherin vastaus katolisten teologien syytöksiin Schwabachin kappaleiden johdosta. Mukana myös Schwabachin kappaleet. – WA 30/3, 183–197; Dülmen 2002, 231.

* Das schöne Confitemini. Ihana confitemini (Psalmi 118). Valmistunut kesäkuussa 1530 Coburgissa. Useita painoksia. "Se on minun psalmini, jota rakastan". Latinaksi Lutherin kuoleman jälkeen vuonna 1553. Reformaation avainjulkaisu (71), hartaus ja opetus. – WA 31/1, 34–182; Dülmen 2002, 232; Arkkila 2016, 69; suomeksi VT 3, 503–544 (suom. Aune Krohn & Kalevi Kaski).

Widerruf vom Fegefeuer. Kiirastulen peruutus. Kesäkuussa. Useita painoksia. Luther käsittelee opinkohtaa kiirastulesta, jota myös Melanchton oli käsitellyt Augsburgin tunnustuksessa. – WA 30/2, 360–390; Dulmen 2002, 234.

Ein Brief an der Kardinal Erzbischop zu Mainz. Lutherin kirje Mainzin arkkipiispa Albrechtille. Heinäkuussa. Useita painoksia. Luther taivuttelee Albrechtia sille kannalle, että kumpikin osapuoli Augsburgissa jätettäisiin vapaaksi uskossaan.  – WA 30/2, 391–412; Dülmen 2002, 235.

Propositiones adversus totam synogogam sathanae et universas portas inferorum. Heinäkuussa. Lutherin neljäkymmentä teesiä pääkysymyksistä, joita Augsburgin valtiopäivien tulisi käsitellä. Myös saksaksi 1530 (Etliche Artikelstück wider die ganze Satans Schule; vuonna 1531 nimellä Artikel von der christlichen Kirchen). Useita painoksia. Painettu myös yhdessä edellisen kirjeen kanssa (Ein Brief an der Kardinal Erzbischop zu Mainz, item viertzig Stück oder Artikel/ei painovuotta). – WA 30/2, 413–427; Dülmen 2002, 236.

* Von den Schlüsseln. Avaimista. Heinä-elokuussa. Toinen tarkistettu painos lokakuussa 1530. Reformaation avainjulkaisu (72), rippi. – WA 30/2, 428–507; Dülmen 2002, 242–243; suomeksi VT 3, 406–453 (suom. A. F. Peltonen & Kalevi Kaski).

* Eine Predigt, das man Kinder zur Schulen halten solle. Saarna siitä, että lapsille on pidettävä koulua. Painettu elokuussa. Omistettu Lazarus Spenglerille ja Nürnbergin raadille. Uudistettu painos 1541 (Eine Predigt D. Marti. Luther, das man Kinder zur Schulen halten solle; Lutherin uusi esipuhe). Reformaation avainjulkaisu (73), kansanopetus. – WA 30/2, 508–588; Kittelson 1996, 279; Dülmen 2002, 237–238; Tokuzen 2016, 110; KTT 196.

Sendbrief vom Dolmetschen und Fürbitte der Heiligen. Lähetyskirje kääntämisestä ja pyhimysten esirukouksista. Annettu painettavaksi syyskuussa. Useita painoksia. Kirjoituksen kääntämistä koskevan osuuden välittömimpänä syynä oli Lutherin Roomalaiskirjeen kohdan käännös yksin uskosta (Room. 3:28). Kreikankielisestä alkutekstistä sana "yksin" puuttuu, ja katoliset moittivat Lutheria liian vapaasta kääntämisestä. Reformaation avainjulkaisu (74), Raamattu. – WA 30/2, 627–646; Dülmen 2002, 239–240; Tokuzen 2016, 78; KTT 177–178; suomeksi VT 3, 545–554 (vain alkuosa/suom. Kaarina Visakanto) & Fitzer 1970, 185–192 (osin).

Der 111. Psalm ausgelegt. Psalmin 111 selitys. Valmistunut ilmeisesti vielä Coburgissa lokakuussa, painettu marras-joulukuussa (esipuheen päiväys 28.11.1530). Omistettu Caspar von Kokeritzille. – WA 31/1, 384–426; Dülmen 2002, 241.

[Torgauer Ratschlag]. Lutherin ns. Torgaun neuvo vastarinnan oikeutuksesta. Lokakuussa Coburgista palaamisen jälkeen. Painettu ilmeisesti vasta Lutherin kuoleman jälkeen. – WA BR 5, 660–664; Dülmen 2002, 244–245, 249–250.

* Vermahnung zum Sakrament des Leibes und Blutes unsers Herrn. Kehotus meidän Herramme ruumiin ja veren sakramentille. Painettuna marraskuussa. Useita painoksia. Reformaation avainjulkaisu (75), ehtoollinen. – WA 30/2, 589–626; Dülmen 2002, 245.

(al.) Das 17. Kapitel Johannis von dem Gebete Christi gepredigt und ausgelegt. Pidetty 1528–1529, painoon toimittanut Caspar Cruciger (WA 28, 38–39). Linkissä vuoden 1538 painos. Latinaksi 1536 (Mart. Lutheri in Iohan. evangel. cap. XVII). Painettu myös vuonna 1538 pidettyjen Johanneksen evankeliumin luvusta 16 pidettyjen saarnojen kanssa vuonna 1539 (ks. Das 16. und 17. Kapitel S. Johannis gepredigt und ausgelegt). – WA 28, 70–200.

[al.] Ein kurze und klare anleitung, wie das Buch der heimlichen Offenbarung Johannis, zu verstehen und auszulegen sei. Johanneksen ilmestyksen uusi, laajennettu esipuhe eripainoksena (WA  DB 7, XXXII). – WA DB 7, 406–420.

[al.] Der 118. Psalm mit kurzer Auslegung oder Verzeichnis. Psalmin 118 lyhyt selitys. Pidetty 1529, painettu 1530. Myös latinaksi 1530 (Psalmus 118/lat. Eoban Hessus). Myös aiempi laitos vuonna 1530 (ks. Das schöne Confitemini). – WA 31/1, 34–183. 

[al.] Der 117. Psalm ausgelegt durch D. Mar. Luther. Psalmin 117 selitys. Pidetty 1530. – WA 31/1, 219–257.

[al.] Ein Sermon von christliche Gerechtigkeit und vergebung der Sünden. Lutherin saarna vanhurskauttamisesta ja syntien anteeksiantamisesta pidetty vuonna 1529 Marburgissa, painettu 1530. – WA 29, 562–582/nro 67; Dülmen 2002, 219.

[al.] Von eigner Gerechtigkeit. Lutherin saarna pidetty 1529, painettu 1530. Latinaksi 1531 (De propria iustitia/lat. Marcus Ficinus). – WA 28, 503, 736–757/nro 17.

[al.] Ein Sermon von Kreuz und Leiden. Lutherin saarna rististä ja kärsimyksestä pidetty Coburgissa huhtikuussa 1530 (WA 32, XXVIII–XXIX). Linkissä vuoden 1531 painos. – WA 32, 28–39/nro 6.

(et al.) Epistola S. Pauli ad Titum. Johann Agricola, Philipp Melanchton & Martti Luther. Mukana Lutherin psalmin 82 selitys (ks. WA 31/1, 186).

(et al.) [Konrad Köllin: Adversus caninas Martini Lutheri nuptias]. Konrad Köllin & Martti Luther. Teoksessa vuorottelevat sitaatit Lutherin teoksesta In septimum primae ad Corinthios caput exegesis (1527) ja Köllinin laajat kommentit niihin. Ensimmäinen osa 1527 (ks. Eversio Lutherani epithalamii)

(et al.) Durlacher Bibel. Painettu 1529–1530 Strasbourgissa ja Durlachissa (WA DB 2, 490–500/nro 146; ks. myös WA DB 2, 472, 583). Tämä ns. yhdistetty Raamattu painettiin vuosina 1529-30 osittain Strasbourgissa Wolf Köpflin ja osittain Durlachissa Veltin Kobianin kirjapainossa. Apokryfeihin, joita Luther ei vielä ollut kääntänyt, käytettiin Leo Judin käännöstä. Myös profeettojen osalta käytössä oli osin toisten käännöksiä (Lutherin profeetat saksaksi julkaistiin vasta 1532). Ainakin Köpflin painoi tämänkin jälkeen Stassbourgissa useita yhdistettyjä Raamattuja (ks. WA DB 2, 518, 583, 593, 608). Huom! Tällainen ns. yhdistetty Raamattu painettiin myös Zürichissä Christoph Froschauerin kirjapainossa vuonna 1530 (WA DB 2, 500–501: Die ganze Bibel, der hebräischen und griechischen). Myös vuonna 1531 Zürichissä valmistui Raamattu, jonka Uusi testamentti ja suurimmat osat Vanhasta testamentista olivat muunnelmia Lutherin käännöksestä (Die ganze Bibel, der ursprünglichen hebräischen und griechischen). Kyseessä on ns. Zürichin Raamattu (ks. wikipedia). Augsburgissa yhdistetty Raamattu painettiin ainakin vuonna 1534 (WA DB 2, 553–556/nro 176).

(et al.) Ein neues Lied von den sieben Broten. Tämä pieni laulukokoelma sisältää Lutherin uskontunnustusvirren Wir glauben all an einem Gott vuodelta 1524 (ks. WA 35, 378). Ei painovuotta (tässä arvioitu). Painettu myös vuonna 1545. – WA 35, 451–452; suomeksi Tuomikoski 2018, 52–53 (nro 24).

(julk.) Der Prophet Daniel deutsch. Profeetta Daniel saksaksi. Helmikuussa (WA DB 2, 484–485/nro 35; Wittenberg-painos). Lutherin pitkä esipuhe, jossa hän selittää Danielin luvut turkkilaisilla. Selitys on omistettu Saksin prinssi Juhana Fredrikille. – WA DB, 11/2, 2–43 (esipuhe); Dülmen 2002, 224, 226.

(julk.) Das 38. und 39. Kapitel Hesekiel vom Gog verdeutscht. Hesekielin kirjan 38. ja 39. luvun saksannos. Painettu ilmeisesti huhtikuussa (DB 2, 485–486/nro 36; Wittenberg-painos). Mukana Lutherin esipuhe, jossa hän selittää Hesekielin Gog-luvut turkilaisilla. – WA 30/2, 220–236; Dülmen 2002, 226.

(julk.) Ein Antwort Katharinen Hornung. Luther toimittaa Katharina Hornungin vastauskirjeen esipuheella varustettuna (vrt. edellä Etliche offentliche Notbrieffe Martini Luthers). Hornungin kirje päivätty 24.3.1530. – WA BR 5, 232–234; Dülmen 2002, 225.

(kok.) Propositiones a Marti. Luthero disputatae. Esipuhe Philipp Melanchton. Sisältää seuraavat Lutherin teesikirjoitukset: 1) Disputatio pro declaratione virtutis indulgentiarum (WA 1, 229–238; vuodelta 1517) 2) Pro veritate inquirenda (WA 1, 629–633; vuodelta 1518), 3) Disputatio Heidelbergae habita (WA 1, 350–374; pidetty 1518), 4) Disputatio de circumsione (WA 6, 30–31; pidetty 1520), 5) Questatio circularis de signis gratiae (WA 6, 470–471; pidetty 1520), 6) Disputatio de fide infusa et acquisita (WA 6, 84–86; pidetty 1520), 7) Disputatio de baptismate legis (WA 6, 472–473; pidetty 1520), 8) Disputatio circularis ad futuram sextam feriam (ilmeisesti Lutherin marginaaliin kirjoittamat teesit), 9) Disputatio contra scholasticam theologiam (WA 1, 221–228; pidetty 1517) ja 10) Episcopis et diakonis eccleasiae Vitebergensis de voto reliogionum disputantibus eli Themata de Votis (WA 8, 313–335; vuodelta 1521). Lopussa Amsdorfin kirjoitus sekä joitakin Philipp Melanchtonin teesejä. Sama teesikokoelma painettu myös vuonna 1531 (Propositiones a Marti. Luthero disputatae).

(esipuhe) Georgius de Hungaria: Libellus de ritu et moribus Turcorum. Lutherin esipuhe vanhaan latinankieliseen kirjoitukseen turkkilaisten tavoista ja uskonnosta. Tammikuussa. Luther varoittaa turkkilaisen siveellisyyden ja hurkauden pettävästä ulkokuoresta. – WA 30/2, 198–208; Dulmen 2002, 221

(esipuhe) Lazarus Spengler: Ein kurzer Auszug aus den päpstlichen Rechten. Lutherin esipuhe Lazarus Sprenglerin kirjaan Lyhyt ote paavillisesta laista. Ilmeisesti tammikuussa. Kirjassa vastustetaan katolisia heidän omista lakikirjoistaan poimituilla otteilla. – WA 30/2, 215–219; Dülmen 2002, 221.

(esipuhe) Justus Menius: Der Wiedertäufer Lehre und Geheimnis. Lutherin esipuhe Justus Meniuksen kirjoitukseen Uudestikastajien oppi ja salaisuus. Ilmeisesti huhtikuussa. – WA 30/2, 209–214; Dülmen 2002, 227.

(esipuhe) Johannes Brenz: In prophetam Amos Iohannis Brentii expositio. Esipuheeksi liitetty Lutherin kirje Johannes Brenzille Coburgin linnasta 26.8.1530. – WA 30/2, 647–651; Dülmen 2002, 238–239.

Augsburgin valtiopäivien aikana Luther majaili Coburgin linnassa (16.4.–5.10.1530) keskittyen täällä paitsi kirjeenvaihtoon myös Vanhan testamentin käännöstyöhön ja omiin muihin kirjoitustöihinsä. Painettujen teosten (ks. luettelo edellä) lisäksi Coburgissa valmistuivat mm. 1) Hesekielin ja Jeremian profeettakirjojen sekä pienten profeettojen käännökset (painettu 1532), 2) ilmeisesti pääosin Veit Dietrichille saneltu psalmien 1-25 selitys (WA 31/1, 258–383; painettu 1559), 3) samoin Dietrichin työstämä Lutherin esitys vanhurskauttamisesta (WA 30/2, 652–675: Rhapdosia seu concepta in Librum de loco iustificationis; painettu Lutherin kuoleman jälkeen; vrt. WA 30/2, 676–690), 4) Dietrichin muistiinmerkitsemät Lutherin lyhyet kommentit kymmeneen käskyyn (WA 30/2, 357–359; painettu Lutherin kuoleman jälkeen), 5) Lutherin luonnostelma "Kauniita valittuja raamatunlauseita, joilla Luther on lohduttanut itseään suurissa koettelemuksissa" (WA 30/2, 697–710: Etliche tröstliche vermanungen in Sachen das heilige göttliche Wort betreffend; painettu 1550) sekä 6) kirjoitus "Hienoja kristillisiä ajatuksia, että kristityn tulee kantaa ristiä kärsivällisyydessä" (Dülmen 2002, 227–228). Luther myös saksansi Coburgissa ollessaan kolmetoista Aisopoksen satua (ks. WA 50, 432–460; myös myöhemmin Luther jatkoi Aisopoksen satujen kääntämistä; painettu 1557) ja piti jatkuvasti kirjein ja mietinnöin yhteyttä Augsburgiin ja läheisiinsä. Augsburgin valtiopäivillä luettu Augsburgin tunnustus (Confessio Augustana) on lähinnä Melanchtonin valmistelema, mutta sen lähimpinä esikuvina ovat ollet niin Lutherin Schwabachin artiklat (1529) kuin Wittenbergin teologien ns. Torgaun artiklat (kadonneet). – Holmqvist 1917, 139–140; Manns 1983, 106–108; Kittelson 1996, 263–267; Dülmen 2002, 227–242 (useita huomioita); Arkkila 2016, 68–71; KTT 213–217.

1531

(Glosse) auf das vermeinte kaiserliche Edikt. Huomautuksia Augsburgin niin sanottuun keisarilliseen ediktiin. Huhtikuussa. Useita painoksia. Vuoden 1546 painoksessa mukana myös Lutherin neuvo Saksin vaaliruhtinaalle (ks. WA BR 5, 257: Rathschlag Martin Luthers an den Kurfürsten von Sachsen). – WA 30/3, 321–388; Kittelson 1996, 271–272; Dülmen 2002, 250–251.

* Warnung D. Martini Luther an seine lieben Deutschen. Varoitus  rakkaille saksalaisilleni. Ilmeisesti huhtikuussa. Useita painoksia. Luther käsittelee tässäkin Augsburgin valtiopäivien päätöksiä ja erityisesti sitä, jos "kaikki menee pahimmilleen ja tulee sota tai kapina". Saksin herttua Yrjö julkaisi vastakirjoituksen tätä Lutherin varoitusta vastaan (ks. seuraava). Reformaation avainjulkaisu (76), Augsburgin valtiopäivät. – WA 30/3, 252–320; Holmqvist 1917, 143–144; Kittelson 1996, 272, 293; Dülmen 2002, 251–252.

Wider den Meuchler zu Dresden. Dresdenin viekastelijaa vastaan. Toukokuussa. Useita painoksia. Tämäkin kirjanen liittyy Augsburgin valtiopäivistä käytyyn keskusteluun. Dülmenin luonnehdinnan mukaan erittäin pisteliäs kirjanen. Lutherin vastaus herttua Yrjön kirjoitukseen "Puolueettoman maallikon vastavaroitus", joka oli vastaus Lutherin kirjoitukseen Varoitus rakkaille saksalaisilleni (ks. edellä). – WA 30/3, 413–471; Kittelson 1996, 293–296; Dülmen 2002, 253.

(al.) Ein sehr christliche kurze Auslegung über den 19. Psalm. Philip Melanchton on toimittanut kirjasen latinaksi, Georg Spalatin on saksantanut sen. – WA 31/1, 578–586. 

(et al.) Ein Auszug des kaiserlichen Abschieds im nechsten Reichstag zu Augsburg. Johann Cochläus & Martti Luther (et al.). Ensimmäisen kirjoituksen laatija (nimike) Lutherin vastustajana tunnettu Johann Cochläus, toisena on Lutherin neuvo Saksin vaaliruhtinaalle 6.3.1530. Luther vastaa kirjoituksessa ruhtinaalle keisarin vastustamista koskevaan kysymykseen (Rathschlag Martin Luthers an den Kurfürsten von Sachsen). – WA BR 5, 249–261; Dülmen 2002, 222–223, 224–225.

(et al.) Aliquot epistole. Teoksen tarkempi nimike Aliqua opuscula magistri Hieronimi Dungerszheym...contra Martinum Lutherum. Sisältää ainakin kolme Lutherin kirjettä leipzigilaiselle teologille Hieronymus Dunkersheimille vuodelta 1520. Lutherin ja Dunkersheimin kirjeenvaihto koski ainakin kysymystä siitä, tapahtuiko primaatin tunnustaminen jo Nikean kirkolliskokouksessa (ks. Dülmen 2002, 70, 81). – WA BR 2, 23, 113 124–127.

(julk.) Christliche Ordnunge der Stadt Göttlingen (Göttlinger Kirchenordnung). Lutherin korjailema Göttlingenin kirkkojärjestys esipuheineen. Helmikuussa. – WA 30/3, 249–251 (esipuhe); Kittelson 1996, 281–282; Dülmen 2002, 248–249.

(julk.) Exemplum theologiae et doctrinae papisticae. Luther toimittaa Hermann Rabin ylistyssaarnan munkkilupauksesta ja luostarillisesta neitseellisyydestä purevilla reunahuomautuksilla ja esipuheella varustettuna. – WA 30/3, 494–509; Dülmen 2002, 246.

[al.] Lutherin painetut yksittäiset saarnat (ks. WA 34/2, 580–608): 1) Von Gottis und Christi unsers Herrn (WA 15, 537–542/nro 26; pidetty 1524), 2) Ein Sermon über das Evangelium Johannes am 20 (WA 32, nro 11; pidetty 1530), 3) Ein Predigt von den Engeln (WA 32, nro 14; pidetty 1530; useita painoksia; latinaksi 1544: De angelis/lat. Johannes Freder), 4) Eine Hochzeitpredigt über den Spruch zu Hebreern am 13. Kapitel (WA 34/1, 50–75/nro 6; myös teoksessa Zwei Hochzeitpredigten/1536), 5) Eine trostlich Unterricht, wie man sich gegen den Tyrannen, so Christum und sein Wort verfolgen, hatten soll (WA 34/1, 83–87/nro 8; ei painovuotta), 6) Eine schöne Sermon über das Evangelium Matthei 22, wie Christus warer Gott und Mensch sei (WA 34/2, 53–74/nro 72) ja 7) Ein Predigt von der zerstörung Hierusalem (WA 34/2, 80–97/nro 74).

(esipuhe) Alexius Krosner: Sermon von der heiligen christlichen Kirche. Lutherin esipuhe Alexius Krosnerin saarnaan. Huhti-toukokuussa – WA 30/3, 404–409;  Dülmen 2002, 252–253.

(esipuhe) Alexius Krosner: Sermon vom hochwirdigen heiligen Sakrament. Lutherin esipuhe Alexius Krosnerin saarnaan. Huhti-toukokuussa. – WA 30/3, 409–412; Dülmen 2002, 252–253.

(esipuhe) Ägidius Faber: Der Psalm Miserere, deutsch ausgelegt. Lutherin esipuhe Ägidius Faberin miserere-psalmin (Ps. 51) saksankieliseen selitykseen. Syyskuussa. – WA 30/3, 472–478; Dülmen 2002, 256.

(esipuhe) Johannes Brenz: Wie in Ehesachen christlich zu handeln sei. Lutherin esipuhe Johannes Brenzin kirjoitukseen Kuinka on toimittava kristillisesti avioliittoja koskevissa kysymyksissä. Syksyllä. – WA 30/3, 479–486; Dülmen 2002, 257.

Lutherin nk. pöytäpuheiden muistiinmerkitsemiset alkoivat vuonna 1531. Kaikkiaan pöytäpuheita on säilynyt kymmenkunta kokoelmaa, ja Pinomaan mukaan yksittäisten pöytäpuheiden yhteismäärä nousee yli kahdeksantuhannen (Pinomaa 1976, 27; valikoimia suomeksi esim. VT 3, 555–574/suom. Kaarina Visakanto & Pöytäpuheita tästä elämästä ja tulevasta, 1983/suom. Outi Cappel). Pöytäpuheiden muistiinmerkitsijöinä toimivat Lutherin kodissa asuneet ja vierailleet ylioppilaat ja pöytäkumppanit kuten Konrad Cordatus (pöytäpuheita vuosilta 1531–1537), Hieronymus Weller (Lutherin lasten kotiopettaja), Veit Dietrich, Johann Schlaginhauffen, Anton Lauterbach, Ludwig Rabe, Johann Mathesius (pöytäpuheita vuosilta 1540–1542; Lutherin ensimmäisen varsinaisen elämäkerran kirjoittaja) ja Johann Aurifaber (pöytäpuheita Lutherin viimeisiltä elinviikoilta). Johann Aurifaber toimitti painosta ensimmäisen Lutherin pöytäpuheista tehdyn kokoelman vuonna 1566. – WA TR 1–6; Sormunen 1937, 129–133; Manns 1983, 111; Dülmen 2002, 246, KTT 229–238.

1532

Ein Brief D. Martin Luthers von den Schleiern und Winkelpredigern. Tohtori Martti Lutherin kirje hiiviskelijöistä ja nurkkasaarnaajista. Tammikuussa. Luther korostaa voimakkaasti varsinaista saarnavirkaa. – WA 30/3, 510–527; Kittelson 1996, 277–278; Dülmen 2002, 259.

Ein Sendbrief an Herzog Albrecht von Preussen. Lähetyskirje Preussin herttua Albrechtille. Ilmeisesti helmikuussa. Useita painoksia. Tarkempi nimike An den Durchleuchtigen Hochgebornen Fürsten und Herrn, Herrn Albrechten...ein Sendbrief Doct. Mart. Luth. wider etliche Rottengeister. Lutherin vastaus herttuan pyyntöön saada selitys Joh. 6:63 johdosta. Selityksessä Luther torjuu kaikki tämän raamatunkohdan merkitykset ehtoollisopin suhteen. – WA 30/3, 541–553; Dülmen 2002, 260; Arffman 2009, 120–121.

Der Segen, so man nach der Messe spricht über das Volk. Siunaus niin kuin messun jälkeen kansalle lausutaan. Kirjoitus käsittelee ns. aaronilaista siunausta (4. Moos. 6:24). – WA 30/3, 572–582; Dülmen 2002, 258–259.

[al.] Der 147. Psalm (Lauda Jerusalem) ausgelegt durch D. Mart Luther. Psalmin 147. selitys. Valmistunut joulukuussa 1531, painettu 1532. – WA 31/1, 427–456; Dülmen 2002, 258.

(al.) Auslegung über das Lied Mose. Saks. Justus Jonas. Lutherin 5. Mooseksenkirjan luentojen luvun 32 osuus saksaksi (WA 14, 492). Lutherin luennot Deuteromiumista pidetty 1523–1524, painettu latinaksi 1525 (ks. Deuteronomium Mosi cum annotationibus).

(al.) Ecclesiastes Salomonis cum annotationibus Doc. Mart. Luth. Luentosarja Saarnaajasta. Luennot pidetty 1526, painettu 1532. Saksaksi 1533 (Ecclesiastes oder Prediger Salomo ausgelegt/saks. Justus Jonas). – WA 20, 1–204; Dülmen 2002, 178.

(al.) In Essaiam prophetam scholia ex D. M. Lutheri praelectionibus collecta. Luennot pidetty 1527/1528–1530 (ks. WA 31/2, 1-585), painettu 1532. Uusi, laajempi painos 1534 (In Essaiam prophetam scholia). Lukujen 36-37 selitys saksaksi 1535 (ks. Auslegung D. Martini Luthers über das 36. und 37. Kapitel des Propheten Esaias). Luvun 53 selitys saksaksi 1539 (ks. Das 53. Kapitel des Propheten Jesaia). – WA 25, 79–401; Dülmen 2002, 200–201.

(al.) Das 5., 6. und 7. Kapitel S. Matthei gepredigt und ausgelegt durch D. Mart. Luther. Lutherin saarnasarja vuorisaarnasta pidetty 1530–1532, painettu syksyllä 1532 (WA 32, LXXVIII). Lutherin esipuhe. Latinaksi 1533 (ks. Enarrationes...in quintum, sextum & septimum capita Matthaei). Yksi saarnoista painettu myös erikseen 1532 (ks. Ein tröstliche Predigt von der Zukunft Christi). – WA 32, 299–555; Dülmen 2002, 244, 261.

(al.) Ein trötsliche Predigt von der Zukunft Christi. Lutherin saarna (ks. edellinen). Pidetty 1531 (WA 34/2, 605). – WA 34/2, 459–482/nro 104.

(et al.) [Zwei Trostbriefe]. Martti Luther & Philipp Melanchton. Lutherin lohdutuskirje 3.8.1532 Brandenburgin prinssi Joachimille, joka tahtoo lähteä turkkilaissotaan. Ei painovuotta (linkissä painovuodeksi ilmoitettu 1541). Mukana on myös Melanchtonin kirje. – WA BR 6, 343–345; Dulmen 2002, 264.

(et al.) Ein ernstliche Ermahnung Jesu Christi, unsers lieben Heilands. Tässä laulukirjassa on mukana neljä Lutherin virttä (ks. WA 35, 364–365).

(julk.) Die Propheten alle deutsch. Vanhan testamentin neljäs osa eli profeettakirjat saksaksi (Jesaja–Malakia). Maaliskuussa (WA DB 2, 512–513/nro 38; Wittenberg-painos). Useita painoksia. Käännöstyössä Lutherin apuna oli useita asiantuntijoita, mm. Philipp Melanchtonin osuus on ollut merkittävä. Lutherin esipuheet kaikkiin profeettoihin ja yksittäisiin profeettakirjoihin. Joonan kirjan (Der Prophet Jona ausgelegt) ja Habakukin kirjan (Der Prophet Habakuk ausgelegt) käännös luentoineen painettiin erikseen jo vuonna 1526, Sakarjan kirja luentoineen vuonna 1527/1528 (Der Prophet Sacharja ausgelegt), Jesajan kirja erikseen vuonna 1528 (Der Prophet Jesaia deutsch), Danielin kirja (Der Prophet Daniel deutsch) ja Hesekielin kirjan luvut 38-39 (Das 38. und 39. Kapitel Hesekiel vom Gog verdeutscht) vuonna 1530. Malakian kirja (Der Prophet Maleachi) painettu erikseen myöhemmin vuosien 1535–1540 välillä (WA DB 2, 693/nro 237). Lutherin käännökset säilyneet osin myös käsikirjoituksina vuosilta 1527–1532 (WA DB 2, 1–200). Ks. vuosi 1534. – WA DB 11/1-2; Dülmen 2002, 153, 261–262. 

(kok.) Wie das Gesetz und Evangelion gründlich zu unterscheiden sind, item was Christus und sein Königreich sei. Lutherin kolme saarnaa (WA 36, XIII). – WA 36, 8–79/nrot 2-4.

(kok.) Zwei Predigt über der Leiche des Kurfürsten Hertzog Johans zu Sachsen. Lutherin kaksi saarnaa vaaliruhtinas Juhanan kuoleman johdosta (WA 36, XX). Juhana kuoli 16.8.1532. – WA 36, 237–270/nrot 35-36; Dülmen 2002, 265.

(kok.) Eine Predigt vom verloren Schaff. Lutherin kaksi saarnaa kadonneesta lampaasta (WA 36, XXIV). Linkissä vuoden 1533 painos. Latinaksi teoksessa Enarrationes doctissimae (1533). – WA 36, 270–303/nrot 37-38. 

(esipuhe) Athanasii libri contra idolatriam. Lutherin esipuhe Johannes Bugenhagenin julkaisemaan Athanasiuksen kirjoitukseen Contra idolatriam gentium, joka käsittelee kolminaisuusoppia. Esipuhe on valmistunut ilmeisesti jo marraskuun lopussa 1531. – WA 30/3, 528–532; Dulmen 2002, 258.

(esipuhe) Johannes Brenz: Homiliae viginti duae sub incursionem Turcarum in Germaniam ad populum dictae. Lutherin esipuhe Brenzin saarnoihin, jotka on pidetty Wienin piirityksen aikana. Helmikuussa. Myös saksaksi 1532 (Zwei und zwanzig Predig den türkischen Krieg). – WA 30/3, 533–537; Dülmen 2002, 260.

(esipuhe) Justus Menius: In Samuelis librum priorem enerratio. Lutherin lyhyt esipuhe. Keväällä. – WA 30/3, 538–540; Dülmen 2002, 262.

1533

Summarien über die Psalmen und Ursachen des Dolmetschens. Psalttarin ja kääntämisen syiden perustelut. Valmistelu aloitettu 1531, painettu tammikuussa 1533. Useita painoksia. Latinaksi 1534 (Summaria D. Mar. Lutheri in psalmos/lat. Justus Jonas). Luther puolustaa menettelytapojaan psalmien kääntämisessä ja antaa lyhyen katsauksen yksittäisten psalmien sisällöstä. Summaariot painettu ilmeisesti myös yhdessä psalttarin kanssa 1533 (Der deutsche Psalter mit den Summarien/WA DB 2, 542; useita painoksia/laitoksia). Reformaation avainjulkaisu (77), Raamattu. – WA 38, 1–69; Dülmen 2002, 270.

Ein Brief an die zu Frankfurt am Main. Kirje Frankfurt am Mainiin. Lutherin avoin kirje lähetetty 1532, painettu 1533. Luther varoittaa zwingliläisestä ehtoollisopista ja siitä saarnaavien "kapinallisesta" vaikutuksesta. Frankfurtissa ilmestyy Martin Bucerin vastauskirjoitus Lutherin lähetyskirjeelle maaliskuussa 1533. – WA 30/3, 554–571; Dülmen 2002, 269–270, 270–271.

Verantwortung der aufgelegten Aufruhr. Ilmeisen kapinan vastaus. Heinäkuussa. Lutherin puolustus herttua Yrjöä vastaan. – WA 38, 86–127; Dülmen 2002, 273–274.

Kleine Antwort auf Herzog Georgen nächtes Buch. Pieni vastaus herttua Yrjön viimeiseen kirjaan. Syyskuussa. Lutherin puolustus herttua Yrjön uusiin hyökkäksiin. – WA 38, 135–170; Kittelson 1996, 297–298; Dülmen 2002, 275; Arffman 2009, 212.

* Von den Winkelmesse und Pfaffenweihe. Nurkkamessusta ja pappisvihkimyksestä. Joulukuussa. Latinaksi 1534 (De missa privata et unctione sacer/lat. Justus Jonas). Luther vastustaa sitä katolisen kirkon käytäntöä, että ehtoollinen pidetään vain yksityisesti. Sitä vastoin Lutherin mukaan todellinen pappisvihkimys on kutsu evankeliumin julkiseen palvelukseen kristillisessä seurakunnassa. Reformaation avainjulkaisu (78), saarnavirka. – WA 38, 171–256; Dülmen 2002, 276–277.

(al.) Das 6. Kapitel St. Pauli an die Epheser von der Christen Harnisch und Waffen gepredigt. Lutherin saarna pidetty 1531, painettu 1533 (WA 34/2, 602). – WA 34/2, 371–406/nro 97, 602.

(al.) Summa des Christlichen Lebens aus S. Paulo 1. Timoth 1. Lutherin saarna pidetty 1532, painettu 1533. Myös latinaksi 1533 (teoksessa Enarrationes doctissimae). – WA 36, 352–375/nro 51

(al.) Etliche schöne Predigten aus der 1. Epistel S. Johannis von der Liebe. Lutherin saarnasarja 1. Johanneksen kirjeestä pidetty kesä-heinäkuussa 1532, painettu 1533 (WA 36, XXXI–XXXII). Saarnoissa käsitellään erityisesti lähimmäisenrakkautta. – WA 36, 416–477; Dülmen 2002, 262–263; suomeksi Selityksiä Johanneksen ensimmäiseen kirjeeseen (2009/suom. Erkki Koskenniemi).

(al.) Praelectio D. Martini Lutheri in Psalmum 45. Psalmiluento pidetty 1532, painettu 1533. Saksankielinen versio 1537 (Der 45. Psalm). – WA 40/2, 471–610; Dülmen 2002, 265.

* (julk.) Jesus Syrach zu Wittemberg verdeutscht. Käännös Vanhan testamentin apokryfikirjasta Jeesus Siirak (WA DB 2, 528–530/nrot 42–44; Wittenberg-painokset). Useita painoksia. Ilmeisesti tästä käännös myös latinaksi 1538 (WA DB 12, XLI: Liber Jesu Syrach/lat. Justus Jonas). Vuonna 1539 nimellä Jesus Syrach welcher im latin Ecclesiasticus genant wirt (WA DB 2, 618/nro 203). Lutherin esipuhe 1533/1545. Huom! Lutherin kannan mukaan Vanhan testamentin apokyrifkirjoja ei voitu pitää muiden kirjoitusten veroisina, mutta ne olivat kuitenkin hyödyllisiä lukea. Erityisesti tästä Jeesus Siirakin kirjasta tuleekin varsin suosittu. Dülmenin maininnan mukaan se seuraa painosmääriltään heti Uutta testamenttia ja Psalttaria. Apokryfikirjat otetaan mukaan myös Lutherin saksankieliseen Raamattuun vuonna 1534. Reformaation avainjulkaisu (79), Raamattu. – WA DB 12, 144–289; Dülmen 2002, 268–269.

(julk.) Das Buch von den Maccabeern. 1. Makkabealaiskirja saksaksi (WA DB 2, 531/nrot 45; Wittenberg-painos). Vapaamuotoinen ja lyhennetty käännös. Toisen painokseen vuodelta 1533 on lisätty Susannan, Belin ja lohikäärmeen tarinat (WA DB 2, 532/nrot 46; Wittenberg-painos). Lutherin esipuheet 1533/1545. – WA DB 2, 314–415 (1. Makkabealaiskirja), 506–519 (Susannan, Baalin ja Baabelin lohikäärmeen tarinat); Dülmen 2002, 269.

(kok.) Von Jesu Christo, eine Predigt zu Hofe zu Torgau gepredigt. Lutherin kolme pääsiäissaarnaa Torgau-matkalla huhtikuussa 1533 (WA 37, XXI–XXIII). Osin latinaksi 1535 (teoksessa Caput sextum divi Pauli ad Ephesios). – WA 37, 35–72/nrot 13–15; suomeksi Fitzer 1970, 192–194 (osin).

(kok.) Enarrationes doctissimae...quintum, sextum & septimum capita Matthaei. Lat. toim. Vincent Obsopaeus. Sisältää käännöksen Lutherin vuorisaarnaselityksestä vuodelta 1532 (ks. Das 5., 6. und 7. Kapitel S. Matthei gepredigt und ausgelegt durch D. Mart. Luther) ja lopussa Lutherin kolme saarnaa: 1) De Summa christianae vitae (WA 36, XXV/1533: Summa des Christlichen Lebens aus S. Paulo 1. Timoth 1), 2-3) De Sermo Consolatorius ja Alius Sermo D. Martini Lutheri evangelium Luc. XV (WA 36, XXIX/1532: Eine Predigt vom verloren Schaff). Lopussa psalmi 62 latinaksi (lat. Vincent Obsopaeus).

(esipuhe) Rechenschaft des Glaubens. Lutherin esipuhe Böömin veljien Uskon tilintekoon. Tammikuussa? – WA 38, 75–80; Dülmen 2002, 268.

(esipuhe) Kaspar Aquila: Von Almosen geben. Lutherin esipuhe Kaspar Aquilan painettuun saarnaan aneista. Tammikuussa? – WA 38, 70–74; Dülmen 2002, 268; Arffman 2008, 257.

(esipuhe) Balthazar Raida: Antwort wider Georg Witzel. Lutherin esipuhe Balthazar Raidan kirjoitukseen Georg Witzeliä vastaan. Tammikuussa. Tarkempi nimike Wider das lester und lügen Büchlin Agricola Phagus, genant Georg Witzel. – WA 38, 81–85; Dülmen 2002, 268.

(esipuhe) Catalogus oder Register aller Bücher und Schriften Luthers. Lutherin esipuhe uuteen painettujen teostensa luetteloon. Heinä-elokuussa. Aiempi laitos 1528 ilman Lutherin esipuhetta (Verzeihnung und Register aller Bücher und Schriften D. Mart. Luth.). – WA 38, 132–134; Dülmen 2002, 274.

(esipuhe) Agidus Faber: Von dem falschen Blut und Abgott im Dom zu Schwerin. Lutherin lyhyt esipuhe Ägidus Feberin tutkielmaan Väärästä verestä ja epäjumalasta Schwerinin tuomiokirkossa. Ilmeisesti elokuussa. – WA 38, 128–131; Dülmen 2002, 274.

(esipuhe) [Vorrede auf die Werbung des Kaisers wegen eines Konzilii]. Esipuhe keisarin kirkolliskokousta koskevaan julistukseen. Esipuheen on kirjoittanut joko Luther tai Melanchton. – Dülmen 2002, 272.

1534

Ein Brief D. Martin Luthers von seinem Buch der Winkelmessen. Kirje nurkkamessukirjasta hyvälle ystävälle. Maalikuussa. Lähetetty Anhaltin Juhanalle. Lutherin kirja nurkkamessuista ilmestyi 1533 (ks. Von den Winkelmesse und Pfaffenweihe). – WA 38, 257–272; Dülmen 2002, 278–279.

[Auschreibung eines heiligen freien christlichen Konzilii]. Pyhän vapaan kristillisen kirkolliskokouksen koolle kutsuminen. Maaliskuussa. Epäselvää, onko Luther osallistunut kirjoituksen laatimiseen. Linkissä vuoden 1535 painos. – WA 38, 280–289; Dülmen 2002, 278.

[Klageschrift der Vögel gegen Wolfgang Sieberger Herbst]. Lintujen kannekirjelmä. Valmistunut ilmeisesti syksyllä 1534, painettu ilmeisesti vasta Lutherin kuoleman jälkeen. – WA 38, 290–293; Dülmen 2002, 283.

[Glossae D. Martini Lutheri super sententias patrum]. Selityksiä kirkkoisien sitaatteihin. Painettu ilmeisesti vasta Lutherin kuoleman jälkeen. – WA 38, 294–310; Dulmen 2002, 284–285.

* [al.] Das 15. Kapitel der Ersten Epistel S. Pauli an die Corinther. Lutherin saarnasarja 1. Korinttolaiskirjeen luvusta 15 pidetty 1532–1533, painettu 1534. Yhteensä 17 Lutherin saarnaa (ks. WA 36, XXXII–XXXVI). Latinaksi 1538 (Homiliae christianissimae et lectu dignissimae in decimum quintum caput prioris epistolae divi Pauli ad Corinthios) ja 1546 (De resurrectione mortuorum). Reformaation avainjulkaisu (80), kuolleiden ylösnousemus. – WA 36, 478–696.

(al.) Der 65. Psalm zu Dessau für den Fursten zu Anhalt gepredigt. Lutherin saarna psalmista 65 pidetty Dessaussa kesäkuussa 1534 (ks. WA 37, XXIV–XXXV). – WA 37, 425–450/nro 41; Dülmen 2002, 280–281.

(al.) Praelectio D. Martini Lutheri in Psalmum 127. Luento psalmista 127. Pidetty 1532/1533. Saksaksi 1536 (Der 127. Psalm). – WA 40/3, 202–269.

(et al.) Epistolae dominii Nicolai Amsdorfii et D. Martini Lutherii de Erasmo Roterodamo. Lutherin ja Amsdorfin kirjeet käsittelevät Erasmusta. Amsdorfin kirje Lutherille lähetetty 28.1.1534 (WA BR 6, 16–17), Lutherin vastauskirje Amsdorfille 11.3.1534. – WA BR 6, 27–40; Dülmen 2002, 279.

(et al.) [Hierin sind Begriffen die gemeinsten Psalmen]. Tässä laulukirjassa yhteensä kuusi Lutherin virttä (ks. WA 35, 366). Ei painovuotta (WA:n mukaan vasta noin 1540).

** (julk.) Biblia, das ist die ganze heilige Schrift deutsch. Biblia, se on koko Raamattu saksaksi. Ensimmäinen painos Hans Luftin kirjapainossa elokuussa 1534 (WA DB 2, 545–553/nro 50; Wittenberg-painos; mukana myös Vanhan testamentin apokryfikirjat). Lutherin esipuheet useimpiin Raamatun kirjoihin. Useita painoksia ja laitoksia 1535–1546 (ks. WA DB 2, 556–690). Linkissä vuoden 1535 painos. Uusi laitos esimerkiksi 1540/1541 (WA DB 2, 634–636/nro 68: Biblia, das ist die ganze heilige Schrift deutsch aufs neue zugericht; koko Raamatun teksti käydään läpi ja tarkastetaan huolellisesti 1539–1541). Lutherin uudet esipuheet ainakin Hesekielin ja Danielin kirjoihin. Huom! Jo huhtikuussa 1534 (nimiölehdillä vuosi 1533) valmistui Bugenhagenin johdolla Lutherin Raamattu kommentteineen alasaksaksi (De Biblie; ilmeisesti useat apokryfikirjat vielä Leo Judsin mukaan). Lutherin kirkollinen pääteos (70), Raamattu. Ks. alla. – WA DB 6–12; Dülmen 2002, 280, 282, 336, 355; suomeksi Martti Lutherin esipuheet Raamattuun (2018; vuoden 1545 laitoksen mukaan). 

(julk.) [Das Buch Judith zu Wittemberg verdeutscht D. Mart. Luther]. Juditin kirjan saksannos (WA DB 2, 561/nro 179, 581/nro 187; painettu Magdebergissa). Ilmeisesti Lutherin esipuhe ja luultavasti eripainos vuoden 1534 Bibliasta. Huom! Dülmen kuitenkin toteaa, että Makkabealaiskirjojen sekä Juditin, Tobiaksen, Barukin, Esterin ym. kirjojen kääntämisen Luther jätti Wittenbergiläisille ystävilleen (Dülmen 2002, 282). – WA DB 12, 4–47.

(kok.) Ein Sermon über das Evangelion Marci am 7. & Ein kurze Predigt über das Evangelion Luce am 7. Lutherin kaksi saarnaa, ensimmäinen pidetty vaaliruhtinas Fredrikille ja tämän serkulle Henrikille. Pidetty 1534 (WA 37, XXXVII–XXXVIII, XXXIX). – WA 37, 506–520/nro 53, WA 37, 534–539/nro 57; Dülmen 2002, 282.

(esipuhe) Theologicae propositiones Witenbergae disputatae. Lutherin esipuhe Philipp Melanchtonin teesikokoelmaan. – WA 39/1, 1–4 (esipuhe).

(esipuhe) Kaspar Huberinus: Vom Zorn und der Güte Gottes. Lutherin esipuhe Kaspar Huberinuksen kirjaan uuteen painokseen Jumalan raivosta ja laupeudesta. Useita painoksia. Tanskaksi 1543. – WA 38, 315–325; Dülmen 2002, 277.

(esipuhe) Antonius Corvinus: Quatenus expediat aeditam recens Erasmi. Lutherin esipuhe Anton Corvinuksen kirjoitukseen, jossa tämä arvostelee Erasmuksen tutkielmaa Kirkon yhtenäisyydestä. – WA 38, 273–279; Dülmen 2002, 277–278.

(esipuhe) Lazarus Spengler: Bekenntnis. Lutherin esipuhe Lazarus Spenglerin uskontunnustukseen. Marras-joulukuussa. Julkaissut Veit Dietrich. – WA 38, 311–314; Dulmen 2002, 284.

Lutherin tärkeimpiin kirjallisiin töihin kuuluu ehdottomasti koko Raamatun kääntäminen saksankielelle. Lutherin Uusi testamentti valmistui Wartburgin linnassa vuodenvaihteessa 1521–1522 (ks. vuosi 1522), mutta Vanhan testamentin käännöstyön valmistuminen kesti aina vuoteen 1534 asti (Vanhan testamentin osat valmistuivat ja julkaistiin ensin neljässä osassa vuosina 1523–1532; apokryfikirjat valmistuivat 1534, mutta ne painettiin ilmeisesti erikseen vasta 1535; vrt. Dülmen 2002, 282). Toisin kuin Uuden testamentin kohdalla Vanhan testamentin käännöstyössään Luther oli saanut runsaasti asiantuntija- ja korjausapua paitsi Melanchtonilta myös heprean kielen tutkijoilta, kuten heprean kielen professori Matthaeus Aurogallukselta. Ensimmäinen koko Luther-Raamattu (Lutherbibel tai Deutsche Bibel) painettiin elokuussa 1534 Wittenbergissä (jo aiemmin oli ilmestynyt ns. yhdistettyjä Raamattuja, jotka pääosin perustuivat Lutherin käännöksille). Luther jatkoi elämänsä loppuun asti käännöksensä (ja esipuheidensa) korjailua, ja pelkästään Wittenbergissä Luther-Raamatusta otettiin vuosina 1535–1546 ainakin kymmenen uutta painosta/laitosta (ks. esim. WA DB 8, XX). Lutherin Raamattu toimi esikuvana ja pohjakäännöksenä lukuisille muille saksalaisille ja muun kielisille raamatunkäännöksille (Suomessa Agricolan raamatunsuomennostyö) ja Lutherin käyttämä Saksin murre loi perustan Saksan kirjakielen synnylle. Lutherin käännöksen erityispiirteenä on kielen voimakkuus ja helppotajaisuus. Lutherin mukaan kieltä kääntäessä tuli pyrkiä kansan elävään kieleen, "katsoa kansan suuhun". – Holmqvist 1917, 182; Fitzer 1970, 184–185; Pinomaa 1976, 92; Manns 1983, 80; Dülmen 2002, 280, 368; Tokuzen 2016, 121–123; KTT 46, 177–179; verkossa wikipedia (engl. Luther Bible).

1535

* Der 101. Psalm durch D. Mar. Luth. ausgelegt. Pidetty 1534–1535, painettu vuoden alussa 1535. Omistettu maalliselle säädylle osoituksena siitä, että siinäkin voi elää hengellisesti. Toinen osa koskee ruhtinaan suhdetta alamaisiin. Reformaation avainjulkaisu (81), regimenttioppi. – WA 51, 197–264; Dulmen s. 425; Dülmen 2002, 287–288.

* Ein einfältige Weise zu beten für einen guten Freund. Yksinkertainen tapa rukoilla hyvälle ystävälle. Ilmeisesti tammikuussa. Lutherin pieni kirjanen rukouksesta omistettu Lutherin parturimestari Peter Beskendorfille. Lutherin tunnetuin rukousopas. Raamatun lukemisen jälkeen (sydämen lämmittäminen) seuraa jonkin yksittäisen käskyn, uskontunnustuksen kohdan tai Isä meidän -rukouksen pyynnön mietiskely (syventävä osa), joka esimerkiksi käskyn kohdalla sisältää sen opetuksen mietiskelyn, kiitoksen, katumuksen ja pyynnön ("nelipunoksinen seppele"). Laajennettu painos 1535 (Ein einfältige Weise zu beten für einen guten Freund). Useita painoksia. Latinaksi 1537 (Simplex et aptissmus orandi modus). Liitetty myös osaksi Lutherin rukouskirjaa (ks. vuosi 1543). Reformaation avainjulkaisu (82), rukous. – WA 38, 351–375; Pinomaa 1976, 84–86; Dülmen 2002, 289; Vainio 2017, 184–186;  suomeksi Kuinka rukoilla, ystäväni (1995/suom. Matti Mikkola).

Disputatio circularis feris sexta contra concilium Constantiense (Die Zirkulardisputation de concilio Constantiensi). Lutherin teesejä Konstanzin kirkolliskokouksen päätöksiä vastaan. Saksankielinen, laajennettu laitos 1535 (Etliche Sprüche wider das Consilium obstantiense). Lutherin uusi esipuhe ja lisäteesejä. – WA 39/1, 9–39; Dülmen 2002, 285–286.

Propositiones disputatae Wittenbergae (Die Doktorpromotion von Hieronymus Weller und Nikolaus Wedler). Lutherin teesit Hieronymus Wellerin ja Nikolaus Weblerin tohtoripromootiossa 11.9. ja 14.9.1535. 71 + 81 teesiä (16 lehteä). Ensimmäiset teesit käsittelevät vanhurskauttamista yksin uskosta Room. 3:28 johdolla (Die Disputation de fide). Huom! Wittenbergin yliopistossa ei vuosina vuodesta 1526 kesäkuuhun 1533 oltu järjestetty lainkaan teologisia promootioita. Kesäkuussa 1533 kunniatohtoreiksi oli vihitty Bugenhagen, Cruciger ja Aepinus. – WA 39/1, 40–53; Dülmen 2002, 273, 296; Arffman 2009, 95–96; Vainio 2017, 157.

De illo Lucae 7 (Die Disputation über Lukas 7:47). Saksaksi teoksessa Sehr trostliche christliche Sprüche (1538). – WA 39/1, 127–132.

** (al.) In epistolam S. Pauli ad Galatas commentarius, ex praelectione D. Martini Lutheri. Ns. Suuri Galatalaiskirjeen kommentaari. Luennot pidetty heinäkuusta joulukuuhun 1531 (40 luentoa), toimitettu luentomuistiinpanoista ja painettu tammikuussa 1535 (toim. Georg Rörer). Lutherin esipuhe: "Minusta tuntuu miltei uskomattomalta, että tätä pyhän Paavalin galatalaisille lähettämää kirjettä julkisesti selittäessäni olen ollut niin monisanainen kuin tämä kirja osoittaa. Tunnen kuitenkin omikseni kaikki ne ajatukset, jotka havaitsen tähän kirjaan veljien näin ahkerasti muistiin merkitsemiksi." Uusi laitos elokuussa 1538 (In epistolam S. Pauli ad Galatas commentarius; Lutherin laajennettu esipuhe). Saksaksi teoksessa Der erste Teil der Bücher D. Mart. Luth (1539/saks. Justus Menius). Perinteisesti (ainakin Suomessa) tätä teosta on varsinkin opillisesti pidetty Lutherin tärkeimpiin kuuluvana. Saarnivaara toteaa, että teos kirkastaa etenkin lain ja evankeliumin oikeaa erotusta. Luther kutsui Galatalaiskirjettä "Katharina von Borakseen" ja omaksi kirjeekseen, jonka kanssa hän oli kihloissa. Teos on historiallisesti Lutherin vastine Augsburgin tunnustuksen ns. paavilliseen kumoamukseen (Confutatio Augustana), ja sitä pidetään (kypsän) Lutherin vanhurskauttamisopillisena pääteoksena (ks. esim. Vainio 2017, 72–82). Huom! Vanhurskauttamisoppiin liittyvä kolminkertainen yksin -periaate (sola fide-sola gratia-sola proptem Christum) muotoiltiin iskulauseeksi vasta 400 vuotta reformaation jälkeen (Vainio 2017, 76–77). Lutherin teologinen pääteos (71). – WA 40/1 & WA 40/2, 1–184; Holmqvist 1917, 181–182; Pinomaa 1976, 40, 91–92; Saarnivaara 1988, 118; Kittelson 1996, 286, 307; Dülmen 2002, 254–255, 290, 325; Arkkila 2016, 72; Tokuzen 2016, 125–126; suomeksi Galatalaiskirjeen selitys (2. tark. p. 1957) & Galatalaiskirjeen selitys (2003); suomeksi verkossa koraali.fi (vuoden 1876 painos).

Der 109. Psalm (Deus laudem). Psalmin 109 selitys (WA 19, 546). Eripainos teoksesta Vier tröstliche Psalmen an die Königen Ungarn (1526).

(al.) Auslegung D. Martini Luthers über das 36.-37. Kapitel des Propheten Esaias. Jesaja 36–37 selitys. Ks. WA 25, 85. Saks. Georg Spalatin. Lutherin luennot Jesajan kirjasta pidetty 1527/1528–1530, julkaistu latinaksi 1532 (ks. In Essaiam prophetam scholia ex D. M. Lutheri praelectionibus collecta).

(al.) Ein Sermon auf Matthei 22. Lutherin saarna pidetty 1534 (ks. WA 37, XL–XLII). – WA 37, 583–604/nro 67.

* (al.) Von der heiligen Tauffe. Lutherin saarna kasteesta pidetty 1534 (WA 37, XLIII–XLIV). Latinaksi teoksessa Homilea de baptismo (1543). Reformaation avainjulkaisu (83), kaste. – WA 37, 627–672/nro 73.

(et al.) Von Christo Jesu, unserem Säligmacher. Laulukirjan ensimmäinen osa painettu 1534, toinen osa 1535. Toisessa osassa Lutherin virsi Mitten wir im Leben sind vuodelta 1524 (ks. WA 35, 365). – WA 35, 438–439; suomeksi Tuomikoski 2018, 10–11 (nro 3).

(et al.) Gar schöner und christlicher Lieder. Ei painovuotta (oma arvio). Tämä lauluvihkonen sisältää neljä Lutherin virttä (ks. WA 35, 380).

(julk.) Etliche Artikel, so von den Papisten ist neulich verfälscht. Joitakin kohtia, jotka ovat hiljan tulleet paavilaisten toimesta väärennetyksi. Tekijä ilmeisesti Philipp Melanchton. Lopussa Lutherin kirjoitus Soestin papeille. Lokakuussa. – WA 38, 386–400; Dülmen 2002, 296.

(julk.) Apocrypha. Apokyryfit. Painettu Magdeburgissa (WA DB 2, 581/nro 188). Apokryfikirjoista erikseen on otetty ilmeisesti vain tämä yksi painos (vrt. Dülmen 2002, 282). Ilmeisesti eripainos vuoden 1534 Luther-Raamatusta (Biblia, das ist die ganze heilige Schrift deutsch). Sisältää Vanhan testamentin apokryfikirjat (luettelo vuoden 1534 Raamatun mukaan; ks. WA DB 12, 2): Juditin kirja (Judith), Viisauskirja (Sapientia), Tobias (Tobias), Jeesus Sirak (Syrach), Barukin (Baruch), 1-2. Makkabealaiskirja (Maccabeorum), lisäys Esteriin (Stücke in Esther), lisäykset Danieliin (Stücke in Daniel; kirjoitukset Historia Susannasta ja Danielista, Bel ja lohikäärme, Kolmen miehen kiitoslaulu ja Asarjan rukous). Osa kirjoista julkaistu myös erikseen; Viisauskirja eli Salomonin viisaus 1529 (Die weisheit Salomonis), Jeesus Siirakin kirja 1533 (Jesus Syrach), 1. Makkabealaiskirja 1533 (Das Buch von den Maccabeern; toisen painokseen vuodelta 1533 on lisätty Susannan, Belin ja lohikäärmeen tarinat) ja Juditin kirja 1534 (Das Buch Judith). Huom! Dülmen toteaa, että Makkabealaiskirjojen sekä Juditin, Tobiaksen, Barukin, Esterin ym. kirjojen kääntämisen Luther jätti Wittenbergiläisille ystävilleen. – WA DB 12; Dülmen 2002, 282.

(julk.) [Der Prophet Maleachi]. Malakian kirja julkaistu vuosien 1535–1540 välillä Magdeburgissa (WA DB 2, 693/nro 237). Ilmeisesti eripainos vuoden 1534 Luther-Raamatusta (Biblia, das ist die ganze heilige Schrift deutsch).

(kok.) Caput sextum divi Pauli ad Ephesios. Lat. toim. Vincent Obsopaeus. Sisältää Lutherin yhden tai kaksi vuonna 1533 pitämää saarnaa (WA 37, XXII). Osa teoksesta Von Jesu Christo, eine Predigt zu Hofe zu Torgau gepredigt (1533).

(kok.) Ein Sermon von dem Hauptman zu Kapernaum (Matth. 8). Sisältää Lutherin kaksi saarnaa, ensimmäinen pidetty 1535 (WA 41, XVIII), toinen 1534 (WA 37, XXXV–XXXVI). – WA 41, 17–33/nro 3 & WA 37, 451–461/nro 42.

(kok.) Zwei Predigt, eine von der heiligen Dreifaltigkeit, die ander von dem grossen Abendmal. Lutherin kaksi saarnaa, pidetty 1535 (WA 41, XXII–XXIV). Vuonna 1536 nimellä Zwei nutzliche Predigt (ei ilmeisesti WA:ssa). – WA 41, 270–292/nrot 27–28.

(kok.) Ein christlicher schöner Trost. Lutherin kolme saarnaa, pidetty 1535 (WA 41, XXIV–XXVI). – WA 41, 301–333/nrot 30–32.

(esipuhe) Neuen Zeitung von den Wiedertäufern Münster. Lutherin esipuhe kirjaan Uusia sanomia Münsterin uudestikastajista. Tammi-helmikuussa. Useita painoksia. Painettu myös ilman Lutherin esipuhetta ja Lutherin esipuhe painettu myös erikseen 1535 (Auf die neuen Zeitung von Münster, D. Martini Lutheri Vorrede). – WA 38, 341–350; Dülmen 2002, 286–287.

(esipuhe) Urbanus Rhegius: Widerlegund des Bekenntnisses der Münsterischen neuen Valentinianer und Donatisten. Lutherin esipuhe Rhegiuksen kirjoitukseen Münsterin uusien valentinolaisten ja donatolaisten tunnustuksen vastakirjoitukseen. Vuoden alussa. – WA 38, 336–340; Dülmen 2002, 286.

(esipuhe) Eine wahrfaftige Historia geschehen zu Strassfurt. Tosi historia Strassfurtin tapahtumista. Lutherin esipuhe Amsdorfille lähetetyn kirjeen muodossa. Tammikuussa. – WA 38, 326–225; Dülmen 2002, 288–289.

(esipuhe) Querela de fide pii et spiritualis cuiuspiam parochi. Lutherin lyhyt esipuhe latinankielisiin runoihin (tuntematon tekijä). Saksaksi 1544 (Klagerede vom Glauben). – WA 38, 376–385; Dülmen 2002, 286.

(esipuhe) Antonius Corvinus: Kurze Auslegung der Evangelien. Useita painoksia. – WA 38, 434–442.

Luther piti 1530-luvulla saarnasarjat ainakin 1) vuorisaarnasta (Matt. 5-7) 1530–1532 (WA 32, 299–555; painettu 1532; Dülmen 2002, 244), 2) Johanneksen evankeliumin 6.-8. luvuista 1530 ja 1532 (WA 33; painettu Lutherin kuoleman jälkeen; Dülmen 2002, 244), 3) 1. Johanneksen kirjeestä 1532 (WA 36, 416–477; painettu 1533; Dülmen 2002, 262–263), 4) 1. Korinttolaiskirjeen 15. luvusta 1532–1533 (WA 36, 478–697; painettu 1534), 5) 110. psalmista 1535 (WA 41, 79–239; painettu 1539), 6) Johanneksen evankeliumin 14.-15. luvuista 1537 (WA 45, 465–733; painettu 1538; Dülmen 2002, 312–313), 7) Johanneksen evankeliumin 16. luvusta 1537 (WA 45, 1–112; painettu 1538), 8) Johanneksen evankeliumin 1.-2. luvuista 1537–1538 (WA 46, 538–789; painettu Lutherin kuoleman jälkeen; Dülmen 2002, 316), 9) Johanneksen evankeliumin 3.-4. luvuista 1538–1540 (WA 47, 1–231; painettu Lutherin kuoleman jälkeen) ja 10) Matteuksen evankeliumin 18.-24. luvuista 1537–1540 (WA 47, 232–627; painettu Lutherin kuoleman jälkeen; Dülmen 2002, 316).

1536

Vom Vermögen und Gewalt eins gemeinen Konsilii (De disputation de postestate concilii). Alunperin latinaksi. Kääntäjä ei tiedossa. Saksaksi myös 1538 (teoksessa Etliche christliche, trostliche Sprüche). Huom! Luther esitti sarjassaan disputaatioita teesejä vanhurskauttamisesta, ihmisestä, rakkaudesta, yksityismessusta ja kirkolliskokousten vallasta. Ainoastaan tämä teesisarja kirkolliskokousten vallasta on painettu erikseen, muut vuonna 1538 teoksessa Propositiones (teesit rakkaudesta ja ihmisestä ilmeisesti vasta Lutherin kootuissa teoksissa vuonna 1545). – WA 39/1, 181–197; Dülmen 2002, 299.

(al.) Der 23. Psalm auf ein Abends über Tisch nach dem Gratias ausgelegt. Lutherin psalmin 23 luennot painettuna ilmeisesti Georg Rörerin muistiinpanojen pohjalta. Pidetty 1536. – WA 51, 265–295.

(al.) Enarratio D. Martini Lutheri in tres prophetas, Iohelem, Amos & Abdiam. Veit Dietrichin painoon toimittama ja kääntämä Lutherin Joelin, Aamoksen ja Obadjan kirjojen selitys (WA 13, XXII). Luennot pidetty 1524–1525. – WA 13, 67–223.

(et al.) [Das Weltliche Obrigkeit den Wiederntäufern mit leiblicher Strafe zu wehren schuldig sei]. Kyseessä on ilmeisesti Melanchtonin kirjoitus, mutta Luther on siihen laittanut nimensä. Koskee uudestikastajia vastaan suunnattavia toimia. – WA 50, 6–15; Arkkila 2016, 76.

(julk.) Johannes Huss: Tres epistolae sanctissimi martyris Iohannis Hussii. Luther toimittaa painosta kolme Johannes Hussin kirjettä esipuheella varustettuna. Heinäkuussa. Saksaksi 1536 (Vier christliche Briefe) ja 1537 (Etliche Briefe Johannis Huss/saks. Johann Agricola). Vuoden 1537 saksankielisessä painoksessa myös Lutherin loppusanat. – WA 50, 16–39; Dülmen 2002, 303.

(kok.) Zwei Hochzeitpredigten. Lutherin kaksi saarnaa, ensimmäinen pidetty 1531 (WA 34/2, 583), toinen 1536 (WA 41, XXXII). Ensimmäinen saarna painettu erikseen 1531 (ks. Eine Hochzeitpredigt über den Spruch zu Hebreern am 13. Kapitel). – WA 34/1, 50–75/nro 6 & WA 41, 547–563/nro 12. 

(kok.) Zwei Predigt vom Zorn. Lutherin kaksi saarnaa, ensimmäinen pidetty 1534 (WA 37, XXXIII/nro 31; latinaksi WA 37, 381–385), toinen 1536 (WA 41, XXXIII/nro 16). – WA 41, 743–752/nro 2 (liitesaarnat) & WA 41, 167–182/nro 16.

(esipuhe) Robert Barnes: Vitae Romanorum pontificum. Lutherin esipuhe Robert Barnesin kronikkaan Vitae Romanorum episcorum. Alkuvuonna. Robert Barnes oli Wittenbergissä vuodesta 1533 opiskellut ja asunut englantilainen teologi ja Lutherin pöytäkumppani (ks. esim. Dülmen 2002, 273, 291, 295–296, 300). – WA 50, 1–5; Dülmen 2002, 298–299.

(esipuhe) Amrosius Moibanus: Der 29. Psalm von der Gewalt der Stimme Gottes in den Lüften. Lutherin esipuhe Ambrosius Moibanuksen Psalmin 29 kuvaukseen. Myös nimellä Wahrhaftige neue Zeitung von schrecklichen Ungewittern. – WA 50, 40–44; Dülmen 2002, 299.

Kirkollisen yhteyden kysymykset ja neuvottelut synnyttivät 1530- ja 1540 -luvuilla useita mietintöjä ja asiakirjoja, joiden valmisteluun ja/tai hyväksymiseen myös Luther osallistui (en osaa sanoa, painettiinko näitä vielä Lutherin elinaikana). Esimerkiksi Etelä-Saksan evankelisten kanssa vuosina 1534–1535 käytyjen sovintoneuvottelujen pohjalta laadittiin Martin Bucerin ja Melanchtonin johdolla laaja ns. Wittenbergin konkordia eli sovintokirja, jonka myös Luther allekirjoitti – Martyn luonnehdinnan mukaan tosin vastahakoisesti (ks. esim. Kittelson 1996, 302–303; Dülmen 2002, 301–302; Marty 2006, 155–156; Arffman 2009, 161, 292; Arkkila 2016, 68). Katolisten kanssa Hagenaussa, Wormsissa ja Regensburgissa vuosina 1540–1541 käytyjen oppineuvottelujen pohjalta laadittiin ns. Regensburgin kirja (Liber Ratisboensis), joka koski mm. vanhurskauttamisoppia (ks. esim. Dülmen 2002, 348, 352, 355–359 (useita huomioita); Arffman 2009, 74; Arkkila 2016, 93; Vainio 2017, 118–120). Luther ja Bugenhagen antoivat kirjasta kuitenkin torjuvan lausunnon, ja Luther suunnitteli kirjoittavansa siihen terävän esipuheen (WA BR 9, 459–463; Dülmen 2002, 358–359; vrt. Vainio 2017, 120).

1537

Beelzebub an die heilige papstliche Kirche. Belsebulilta pyhälle paavinkirkolle. Ilmeisesti huhtikuussa. – WA 50, 126–130; Kittelson 1996, 311; Dülmen 2002, 313.

Eine Frage des ganzen heiligen Ordens der Kartenspieler vom Karnöffer. Ilmeisesti elokuussa. Tämäkin on Rooma-vastainen kirjoitus. – WA 50, 131–134; Kittelson 1996, 312.

* Disputatio D. Mart. Lutheri contra quasdam antinomos. Lutherin teesit ensimmäistä antinomilaisväittelyä varten (WA 39/1, 337). 39 teesiä (yksi lehti). Joulukuussa. Väittely järjestettiin 18.12.1537 (Johann Agricola ei kuitenkaan tullut paikalle). Teeseissä puhutaan lain asemasta parannuksessa (lain ns. toinen käyttö). Huom! Luterilaisuuden sisäistä yhteneisyyttä koetelleen antinomilaiskiistan varsinainen alkuunpanijana oli Lutherin oppilas ja työtoveri Johann Agricola, joka palattuaan Wittenbergiin joulukuussa 1536 näytti saarnoissaan kieltävän sekä lain ns. hengellisen käytön eli tehtävän johdattaa ihmisiä Kristuksen luo, että myös opastavan käytön, jolla laki ohjasi kristittyä Jumalan tahdon mukaiseen elämään (myöhemmin lain ns. kolmas käyttö). Luther julkaisi antinomilaisia vastaan yhteensä kuusi teesisarjaa 1537–1540. Kolmen ensimmäisen väittelyn aineistot painettu ilmeisesti vasta Lutherin kuoleman jälkeen (ks. WA 39/1, 359–584; suomeksi kaksi ensimmäistä väittelyä teoksessa Laki ja evankeliumi (1983, 41–147)). Reformaation avainjulkaisu (84), antinomilaiskriisi. – WA 39/1, 345–347; Pinomaa 1976, 40–41; Kittelson 1996, 306–307; Dülmen 2002, 319; Arffman 2009, 78–80; Arkkila 2016, 77; Vainio 2017, 152–154; suomeksi teoksessa Laki ja evankeliumi (1983, 30–34).

Disputatio secunda D. Mart. Lutheri. Lutherin teesit toista antinomilaisväittelyä varten (WA 39/1, 337). 48 teesiä (yksi lehti). Painettu joulu-tammikuussa. Väittely pidetty 12.1.1538. Teeseissä puhutaan lain asemasta vanhurskauttamisessa. Väittelyssä saavutettiin asiasta yksimielisyys. Ks. edellinen kohta. – WA 39/1, 347–350; suomeksi teoksessa Laki ja evankeliumi (1983, 35–40).

[Ad propositines has respondebit prima de junii (Die Promotionsdisputation von Palladius und Tilemann)]. Pidetty 1.6.1537. 45 teesiä (yksi lehti) Luther käsittelee teeseissään arminiolaiskiistaa töistä ja armosta. Ei painovuotta. – WA 39/1, 198–204; Dülmen 2002, 315.

(al.) Eine schöne Predigt von dem Gesetz und Evangelio. Pidetty syyskuussa 1537 (WA 45, XXVIII). Luther ottaa saarnassaan kantaa antinomismiin. – WA 45, 145–156/nro 29; Dülmen 2002, 315–316.

(julk.) Die Lügend von S. Johanne Chrysostomo. Huhtikuussa. Luther toimittaa Pyhän Johannes Krysostomoksen legendan esipuheella ja selityksillä varustettuna. – WA 50, 48–64; Dülmen 2002, 312–313.

(julk.) Pauli divina providentia papae tertii bulla prorogationis. Huhtikuussa. Luther julkaisee paavin lykkäysbullan suunnitellusta kirkolliskokouksesta huomautuksilla ja esipuheella varustettuna. – WA 50, 90–95; Kittelson 1996, 311; Dülmen 2002, 314.

(julk.) Bulla papae Pauli tertii de indulgentiis contra Turcam. Kesäkuussa. Luther toimittaa paavin bullan, jossa tämä turkkilaisvaaran takia lupaa runsaan aneen almuista, sakramentista ja rukouksista turkkilaisia vastaan ilkeillä reunahuomautuksilla varustettuna. – WA 50, 111–116; Kittelson 1996, 311–312; Dülmen 2002, 315.

(julk.) Iohannis Nannis de monarchiae papae disputatio. Luther toimittaa Johannes Nannin väitöskirjan (1481) paavin vallasta jälkisanoilla varustettuna. Ilmeisesti kesäkuussa. – WA 50, 96–105; Dülmen 2002, 315.

* (julk.) Einer aus den hochen Artikel des allerheiligsten papstlichen Glaubens, genannt Donatio Constantini. Heinäkuussa. Luther toimittaa painosta ns. Konstantinuksen lahjan esipuheella ja huomautuksilla varustettuna. Huom! Luther oli tutustunut Lorenzo Vallan kirjoitukseen jo vuonna 1520. Valla oli osoittanut vuonna 1440, että paavin maallisen vallan perustana pidetty ns. Konstantinuksen lahjoituskirja (Donatio Constantinin) olikin väärennys. Reformaation avainjulkaisu (85), paavin valta. – WA 50, 65–89; Fitzer 1970, 148–149; Dülmen 2002, 76, 316–317; Arffman 2009, 152.

(julk.) Venerunt in manus meas quaedam positiones. Joulukuussa. Luther julkaisee Johann Agricolan antinomistiset teesit (WA 39/1, 336–337). Lutherin lyhyt esipuhe. – WA 39/1, 342–345; Dülmen 2002, 319; suomeksi teoksessa Laki ja evankeliumi (1983, 23–29).

[julk.] Aliquot nomina propria Germanorum ad Priscam etymologiam restituta. Kyseessä on jonkinlainen saksalaisten nimien etymologiaa käsittelevä julkaisu. Dülmen ei nähtävästi mainitse kirjoitusta. Vasta vuodesta 1554 alkaen painokset Lutherin nimellä. Huom! Luther tekee vuosien varrella myös sananparsikokoelman, mutta tämä on ilmeisesti painettu vasta Lutherin kuoleman jälkeen (Dülmen 2002, 291; ks. WA 51, 634–662). – WA 50, 135–159.

(kok.) Zwei schöne tröstliche Predigt zu Schmalkalden gethan. Lutherin kaksi saarnaa pidetty Schmalkaldenissa 18.2.1537 (WA 45, XVIII–XIX). Useita painoksia. – WA 45, 25–47/nro 5.

(kok.) Cunciunculae quaedam D. Mart. Lutheri amico quidam praescriptae. Maaliskuussa (WA 45, XXXVIII). Lutherin 22 saarnaa, jotka perustuvat Lutherin erilaisista raamatunpaikoista tekemiin huomautuksiin ystävälleen pöydän ääressä. Lutherin esipuhe. Julkaistu Lutherin tietämättä. – WA 45, 421–464; Dulmen 2002, 312.

(esipuhe) Antonius Corvinus: Kurze Auslegung der Episteln. Lutherin esipuhe Anton Corvinuksen epistolaselitykseen. Ilmeisesti tammikuussa. – WA 50, 106–110; Dülmen 2002, 307–308.

(esipuhe) Ambrosius Moibanus: Das herrliche Mandat Jesu Christi. Lutherin esipuhe Ambrosius Moibanuksen Jeesuksen Kristuksen suurenmoiseen mandaattiin. Joulukuussa. – WA 50, 117–120; Dülmen 2002, 318–319.

(esipuhe) Johannes Kymäns: Ein allt christliche Konzilium zu Gangra gehalten. – WA 50, 45–47.

(esipuhe) Epistolae quaedam piissimae et eruditissmae Iohannis Hus. – WA 50, 121–125.

(esipuhe) [Eoban Hess: Psalterium universum carmine elegiaco redditum atque explicatum]. Lutherin esipuhe Eoban Hessin vapaan psalmikäännöksen toiseen ja kolmanteen painokseen (tarkka painovuosi ei tiedossa). – WA BR 8, 106–108; Dülmen 2002, 317.

Luther luennoi 1530- ja 1540-luvuilla ainakin 1) Laulujen laulusta 1530–1535 (WA 31/2, 586–769; painettu 1539; Dülmen 2002, 225), 2) Galatalaiskirjeestä heinäkuusta joulukuuhun 1531 (WA 40/1 & WA 40/2, 1–184; painettu 1535), 3) psalmeista 2, 51 ja 45 maaliskuusta 1532 (WA 40/2, 185–610; painettu 1533, 1538, 1546; Dülmen 2002, 265), 4) ns. matkapsalmeista (Ps. 120–134) marraskuusta 1532 lokakuuhun 1533 (WA 40/3, 1–475; painettu yhdessä 1540; Dülmen 2002, 266–267), 5) psalmista 90 1534–1535 (WA 40/3, 476–594; painettu 1541; Dülmen 2002, 284), 6) psalmista 101 1534–1535 (WA 51, 197–264; painettu 1635), 7) psalmista 23 1535 (WA 51, 265–295; painettu 1536), 8) Jesajan kirjan 9. luvusta 1543–1544 (WA 40/3, 595–682; painettu 1546), 9) Jesajan kirjan 53. luvusta 1544 (WA 40/3, 683–746; painettu 1550) ja 10) Genesiksestä eli 1. Mooseksen kirjasta kesäkuusta 1535 marraskuuhun 1545 (WA 42-44; Dülmen 2002, 292; ensimmäinen osa painettu 1544, muut osat Lutherin kuoleman jälkeen). Lienee osuvaa ajatella, että Lutherin rakkaimmat raamatunkirjat olivat Genesis, Psalmit ja Galatalaiskirje.

1538

** Artikel, so dan hetten sollen aufs Konzilion zu Mantua (Die Schmalkaldischen Artikel). Ns. Schmalkaldenin opinkohdat. Valmistuneet tammi-helmikuussa 1537, painettuna 1538 (ilman allekirjoituksia ja varustettuna Lutherin esipuheella ja Lutherin tekstiin tekemillä pienillä muutoksilla). 2. p. 1543 (WA 50, 183: Das Hauptsartikel des christlichen Glaubens). Luther laati artiklat vaaliruhtinas Juhana Fredrikin pyynnöstä kirkolliskokousta varten, jonka paavi oli määrännyt alun perin pidettäväksi keväällä 1537 Montavassa (konsiili siirrettiin useita kertoja ja lopulta sitä ei lainkaan pidetty). Lutherin artiklat on jaettu kolmeen osaan: 1) opinkohdat, joista ei ollut kiistaa (Jumalan majesteettia koskevat), 2) opinkohdat, joissa yksimielisyys ei Lutherin mukaan ollut mahdollinen, 3) opinkohdat, joista voitiin neuvotella. Luther oli sairastellut, ja teosta alettiin siksi pitää myös Lutherin hengellisenä ja teologisena testamenttina. "Seitsenvuotias lapsikin tietää, Jumalan kiitos, mitä kirkko on: sen muodostavat pyhät uskovaiset ja ne karitsat, jotka kuulevat paimenensa äänen." Latinaksi 1541 (Articuli a reverendo D. Doctore Martino Luthero scripti; vuonna 1541/1542 nimellä Capita fidei christianae). Huom! Kahdeksan vaaliruhtinaskunnan johtavaa teologia hyväksyi Schmalkaldenin opinkohdat allekirjoituksin (opinkohtiin tehtiin kuitenkin pyhäinpalvontaa koskeva lisäys ja Melanchton jätti eriävän mielipiteen paavin johtovaltaa koskevassa kysymyksessä). Kirjoitus sisällytettiin myöhemmin myös luterilaisen kirkon tunnustuskirjoihin. Lutherin teologinen pääteos (72). – WA 50, 160–254; Holmqvist 1917, 178–179; Manns 1983, 112–113; Pinomaa 1976, 39–40; Kittelson 1996, 310; Dülmen 2002, 302, 308–310, 321, 379; Marty 2006, 182–184; Arkkila 2016, 73–74, 129 (viite 204); KTT 227–228; suomeksi esim. Lutherin Vähä ja Iso katekismus sekä Schmalkaldenin opinkohdat (1984, 59–205/pohjakäännös Jukka Thurén).

* Die drei Symbola oder Bekenntnis des Glaubens Christi. Kolme symbolia eli uskontunnusta. Laadittu 1537, painettu 1538. Saksaksi selityksineen apostolinen uskontunnustus, Athanasioksen uskontunnustus, jumalanpalveluksen Te Deum -hymni ja Nikean uskontunnustus. Latinaksi 1545 (De sectis et offendiculis in ecclesia). Liitetty myös osaksi Lutherin rukouskirjaa (ks. vuosi 1543). Reformaation avainjulkaisu (86), uskontunnustus. – WA 50, 255–283; Dülmen 2002, 313; Arffman 2009, 203–204.

Disputatio tertia D. Mart. Lutheri. Tammikuussa. Teesit kolmatta antinomilaisväittelyä varten (WA 39/1, 337). 40 teesiä (yksi lehti). – WA 39/1, 350–352; Dülmen 2002, 319–320.

Disputatio quarta D. Mart. Lutheri. Tammikuussa. Teesit neljättä antinomilaisväittelyä varten (WA 39/1, 337–338). 41 teesiä (yksi lehti). Neljä ensimmäistä teesisarjaa painettu myös yhdessä 1538 (WA 39/1, 339: Sentencia d. Martini Lutheri quod doctrini legis in ecclesia fit necessaria ja D. Martini Lutheri contra portentosas quasdam et antinomicas positiones) ja teesikokoelmassa Propositiones D. Mart. Luth. an initio negocij Euangelici (1538). – WA 39/1, 352–354; Dülmen 2002, 319–320.

* Ein Brief D. Martini Luther wider die Sabbather an einen guten Freund. Kirje sapattilaisia vastaan hyvälle ystävälle. Ilmestynyt maaliskuussa. Luther julistaa, että juutalaiset eivät voineet olla Jumalan kansa, koska he yhä odottivat messiasta. Latinaksi 1539 (Epistola D. Martini Luther contra sabbatarios). Reformaation avainjulkaisu (87), juutalaisuus. – WA 50, 309–337; Kittelson 1996, 313; Dülmen 2002, 320; Arkkila 2016, 91.

Erklärung gegen Simon Lemmins. Selitys Simon Lemniusta vastaan. Kesäkuussa. Tarkempi nimike alkaa sanoilla D. Martini Lutheri aller Brudern und Schwestern. Luther vaatii kaikkia kristityjä hylkäämään Simon Lemniuksen pienen runokirjasen. – WA 50, 348–351; Dülmen 2002, 323. 

Disputatio quinta contra antinomos. Syyskuussa. Teesit viidettä antinomilaisväittelyä varten (WA 39/1, 338). 70 teesiä. – WA 39/1, 354–357; Dülmen 2002, 326.

(al.) Enarratio Psalmorum 51 & 130. Psalmien 51 ja 130 selitys. Luennot pidetty 1532, painettu 1538. Saksaksi 1539 (Der 51 Psalm/saks. Georg Major; vain psalmin 51 selitys). Saksaksi 1539 (Der 130 Psalm/saks. Caspar Hedio; vain psalmin 130 selitys). – WA 40/2, 313–470 & WA 40/3, 335–376; Dülmen 2002, 265.

(al.) Das 14. und 15. Kapitel S. Johannis. Lutherin saarnasarja Johanneksen evankeliumin luvuista 14–16 pidetty 1537, painettu 1538 (WA 45, XL). – WA 45, 465–733; Dulmen 2002, 311–312. 

(al.) Das 16. Kapitel S. Johannis gepredigt und ausgelegt. Lutherin saarnasarja Johanneksen evankeliumin luvuista 14–16 pidetty 1537, painettu 1538 (WA 46, VII–VIII). Linkissä vuoden 1544 painos. Painettu myös vuonna 1528–1529 pidettyjen Johanneksen evankeliumin luvusta 17 pidettyjen saarnojen kanssa 1539 (ks. Das 16. und 17. Kapitel S. Johannis gepredigt und ausgelegt). – WA 46, 1–112; Dülmen 2002, 311–312.

(al.) Annotationes in aliquot capita Matthaei. Kommentit Matteuksen evankeliumisaarnoista. Valmistuneet 1536, painettu ilmeisesti marraskuussa 1538. Lutherin Hieronymus Wellerille laatimat kommentit Matteuksen evankeliumista ilmestyivät Lutherin yllätykseksi painosta. – WA 38, 443–667; Dülmen  2002, 327–328.

(al.) Ein sehr tröstliche und schöne Predigt über den Text Joh. 3. Saarna pidetty 1534, painettu 1538 (WA 37, XXXIV/nro 38, 409–414). – WA 41, 752–762/nro 3 (painettu versio).

(al.) Eine schöne Osterpredigt für den Kurfürsten zu Sachsen gethan. Saarna pidetty ja painettu 1538 (WA 46, XXIV–XXV). Latinaksi 1543 (Homilia mire consolatoria). – WA 46, 329–354/nro 33.

(et al.) Sehr trostliche christliche Sprüche. Martti Luther & Philipp Melanchton. Saks. toim. Georg Spalatin. Sisältää Lutherilta ainakin teesisarjan Die Disputation über Lukas 7:47 (WA 39/1, 127–133; pidetty 1535). En ole nähnyt julkaisua. 

(et al.) Etliche christliche, trostliche Sprüche. Martti Luther & Philipp Melanchton. Saks. toim. Georg Spalatin. Sisältää Lutherilta ainakin teesisarjan Die Disputation de postestate concilii (WA 39/1, 181–197; pidetty 1536). En ole nähnyt julkaisua.

(julk.) Ratschlag eines Ausschusses etlicher Kardinel. Maaliskuussa. Luther toimittaa käännöksen kardinaalien kokouksen laatimasta neuvosta kirkon epäkohtien korjaamiseksi esipuheella ja reunahuomautuksilla toimitettuna. Myös nimellä Ratschlag von der Kirchen eines Ausschusses etlicher Kardinel. – WA 50, 284–308; Dülmen 2002, 321.

(julk.) Epistola sancti Hieronymi ad Euagrium de postestate papae. Huhtikuussa. Luther julkaisee kirkkoisä Hieronymuksen kirjeen Evagriukselle, joka on todiste siitä vanhan kirkon käytännöstä, että vanhemmisto valitsee keskuudestaan johtajan (piispan). – WA 50, 338–343; Dülmen 2002, 321–322.

(julk.) Legatio Adriani papae VI ad conventum Nurenbergensem. Ilmeisesti heinäkuussa. Myös saksankielinen versio 1538 (Was auf dem Reichstag zu Nüremberg.. .Lutherischer sachen halben gelangt). Luther toimittaa ns. Legatio Adrianin (1522) latinaksi ja saksaksi alku-, loppu- ja reunahuomautuksilla varustettuna.  WA 50, 352–363; Dülmen 2002, 324. 

(kok.) Propositiones D. Mart. Luth. an initio negocij evangelici (Thesensammlungen). Kaksi Wittenberg-painosta (WA 39/1, 4–5). Lutherin ja Melanchtonin esipuheet. Huom! Ilmeisesti sama teesikokeolma painettu myös toistamiseen vuonna 1538 (ks. esim. WA 1, 143, 223: Propositiones D. Mart. Luth. an initio negocij evangelici). Reformaation avainjulkaisu (88), Lutherin kootut teokset. Ks. alla. – WA 39/1, 4–8 (esipuhe); suomeksi teoksessa 95 teesin selitys (2019, 17–24/esipuhe).

(kok.) D. Martini Lutheri contra portentosas quasdam et antinomicas positiones. Baselissa. Esipuhe Osvaldus Myconius. Sisältää seuraavat Lutherin teesikirjoitukset: 1) Die Thesen gegen die Antinomer (WA 39/1, 339–354; pidetty 1537–1538; neljä ensimmäistä teesisarjaa), 2) Disputatio pro declaratione virtutis indulgentiarum (WA 1, 229–238; pidetty 1517), 3) Pro veritate inquirenda (WA 1, 629–633; pidetty 1518), 4) Disputatio Heidelbergae habita (WA 1, 350–374; pidetty 1519), 5) Disputatio de circumsione (WA 6, 30–31; pidetty 1520), 6) Questatio circularis de signis gratiae (WA 6, 470–471; pidetty 1520), 7) Disputatio de fide infusa et acquisita (WA 6, 84–86/pidetty 1520), 8) Disputatio de baptismate legis (WA 6, 472–473; pidetty 1520), 9) Disputatio circularis ad futuram sextam feriam (ilmeisesti Lutherin johonkin marginaaliin kirjoittamat teesit), 10) Disputatio contra scholasticam theologiam (WA 1, 221–228; pidetty 1517), 11) Episcopis et diakonis eccleasiae Vitebergensis de voto reliogionum disputantibus eli Themata de Votis (WA 8, 313–335; vuodelta 1521) ja 12)  Propositiones adversus totam synogogam Sathanae (WA 30/2, 413–427; pidetty 1530). Lopussa Nikolaus von Amsdorfin johtopäätökset ja joitakin Philipp Melanchtonin teesikirjoituksia 

(esipuhe) Justus Menius: Wie ein eiglicher Christ gegen allerlei Lehre sich gebührlich halten soll. Lutherin esipuhe Justus Meniuksen kirjoitukseen Kuinka kukin kristitty voi kaikenlaisia oppeja vastaan seistä. Tammikuussa. – WA 50, 344–347; Dülmen 2002, 320.

(esipuhe) Symphoniae iucundae. Lutherin esipuhe hengellisten sävelten kokoelmaan Symphoniae iucundae. Ilmeisesti kesäkuussa. – WA 50, 364–374; Dülmen 2002, 324.

* (esipuhe) Confessio fidei ae religionis. Lutherin esipuhe Böömin veljien uuteen uskontunnustukseen. Ilmeisesti marraskuussa. Teoksen julkaisu ilmeisesti lykkääntynyt vuodelta 1535 (ks. Dulmen 292, 305, 306). Luther tunnustaa Böömin veljet osaksi yhtä ja samaa uskovien joukkoa. Reformaation avainjulkaisu (89), böömiläiset veljet. – WA 50, 375–380; Dülmen 2002, 291–292, 327.

(esipuhe) Historia Galeatii Capellae. Lutherin esipuhe Wenzeslaus Linckin Historia Galeatii Capellaen saksankieliseen käännökseen. – WA 50, 381–385; Dülmen 2002, 324–325.

(esipuhe) Johann Walther: Lob und Preis der löblichen Kunst Musica. Lutherin esipuheruno "Rouva Musicalle". – WA 35, 483–484; Dülmen 2002, 324.

Vuoden 1538 laaja teesikokoelma Propositiones D. Mart. Luth. an initio negocij evangelici sisältää seuraavat Lutherin teesikirjoitukset: 1) Quaestio de viribus et voluntate hominis sine gratia disputata (WA 1, 142–151; pidetty 1516; painettu ensimmäisen kerran), 2) Disputatio pro declaratione virtutis indulgentiarum (WA 1, 229–238; pidetty 1517), 3) Disputatio contra scholasticam theologiam (WA 1, 221–228; pidetty 1517), 4) Pro veritate inquirenda (WA 1, 629–633; pidetty 1518), 5) Disputatio Heidelbergae habita (WA 1, 350–374; pidetty 1519), 6) Disputatio de circumsione (WA 6, 30–31; pidetty 1520), 7) Disputatio D. Joh. Eccii et Martini Luther in studio Lipsensi futura (WA 2, 160–161; pidetty 1519), 8) Disputatio de lege et fide (WA 6, 23–24; pidetty 1519; painettu ensimmäisen kerran), 9) Quaestio, utrum opera faciant ad iustificationem (WA 7, 230–232; pidetty 1520), 10) Quaestio circularis de signis gratiae (WA 6, 470–471; pidetty 1520), 11) Disputatio de fide infusa et acquisita (WA 6, 84–86; pidetty 1520), 12) Disputatio de non vindicando (WA 6, 574–575; pidetty 1520; painettu ensimmäisen kerran), 13) Disputatio de baptismate legis (WA 6, 472–473; pidetty 1520), 14) Disputatio de excommunicatione (WA 7, 233–236; pidetty 1520), 15) Episcopis et diakonis eccleasiae Vitebergensis de voto reliogionum disputantibus eli Themata de Votis (WA 8, 313–335; vuodelta 1521), 16) De digamia episcoporum propositiones (WA 26, 510–527; pidetty 1528), 17) Propositiones adversus totam synogogam Sathanae (WA 30/2, 413–427; pidetty 1530), 18) Die Zirkulardisputation de concilio Constantiensi (WA 39/1, 9–39; pidetty 1535), 19) Die Doktorpromotion von Hieronymus Weller und Nikolaus Wedler (WA 39/1, 40–53; pidetty 1535), 20) Die Disputation de iustificatione (WA 39/1, 82–86; pidetty ilmeisesti 1536; painettu ensimmäisen kerran), 21) Die Promotionsdisputation von Palladius und Tilemann (WA 39/1, 198–257; pidetty 1537), 22) Die Disputation über Lukas 7:47 (WA 39/1, 127–133; pidetty 1535), 23) Die Disputation contra missam privatam (WA 39/1, 138; pidetty 1536; painettu ensimmäisen kerran), 24) Die Disputation über Daniel 4:24 (WA 39/1, 63–65; pidetty 1535), 25) Die Disputation de postestate concilii (WA 39/1, 181–197; pidetty 1536), 26) Die Zirkulardisputation de veste nuptiali (WA 39/1, 265; pidetty 1537; painettu ensimmäisen kerran) ja 27) Die Thesen gegen die Antinomer (WA 39/1, 339–354; pidetty 1537–1538; neljä ensimmäistä teesisarjaa). Lopussa yksi Justus Jonaksen ja joitakin Nikolaus von Amsdorfin teesikirjoituksia.

1539

* Wider die Antinomer. Antinomilaisia vastaan. Laadittu 1538, painettu 1539. Reformaation avainjulkaisu (90), antinomilaiskriisi. – WA 50, 461–477; Dülmen 2002, 326; Arkkila 2016, 77.

Wider den Bischof zu Magdeburg Albrecht Kardinal. Magdeburgin piispaa, kardinaali Albrechtia vastaan. Tammikuussa. Liittyy Hans Schönitzin teloitukseen ilman kunnollista oikeudenkäyntiä vuonna 1535. – WA 50, 386–431; Dülmen 2002, 292–293, 328.

Eine Vermahnung Doctor Martini Luthers an alle Pfarrherrn. Varoitus kaikille papeille. Helmikuussa. Lutherin kirjoituksen syynä ovat turkkilaisvaara ja paavilaiset. – WA 50, 478–487; Kittelson 1996, 320; Dülmen 2002, 330–331. 

** Von den Konzilien und Kirchen. Konsiileista ja kirkosta. Maaliskuussa. Vuoden 1540 lyhennetty laitos nimellä Von der Kirchen, was, wer und wo sie sei (liitetty myös osaksi Lutherin rukouskirjaa; ks. vuosi 1543). Luther laati tämän kirjoituksen, kun kävi selväksi, että paavin aikoma kirkolliskokous ei ainakaan lähiaikoina toteutuisi. Ensimmäisessä osassa Luthee tarkastelee suuria kirkolliskokouksia, toisessa osassa kirkon seitsemää tuntomerkkiä (Jumalan sanan julistus, kaste, ehtoollinen, avaimet, saarnavirka, rukous ja risti). Kirjassa ovat esillä myös koululaitoksen kysymykset ja tuolloin ajankohtainen antinomilaiskiista. Lutherin teologinen pääteos (73). – WA 50, 488–653; Holmqvist 1917, 196; Dülmen 2002, 331–332; Arkkila 2016, 74–75; Vainio 2017, 123–125; suomeksi Kirkolliskokouksista ja kirkosta (2011/suom. Yrjö Loimaranta).

Disputatio theologica (Die Disputation de sententia Verbum caro factum est). Pidetty 11.1.1539. 42 teesiä (yksi lehti). – WA 39/2, 1–5.

Septuaginta propositiones dispuntandae (Die Zirkulardisputation über das Recht des Widerstands gegen der Keiser). Pidetty 9.5.1539. 70 teesiä (neljä lehteä). Linkissä vuoden 1546 painos. Saksaksi 1546 (Siebzig Schlussreden von der dreien göttlichen Hierarchie). Toinen, laajennettu painos 1539 (Disputationes circulatim exbeidiendae). 91 teesiä. Teesit 51–70 painettu myös erikseen vuonna 1546 (Etliche Schlusse D. Mart. Luth.). – WA 39/2, 34–43; Vainio 2017, 132.

(al.) Das 53. Kapitel des Propheten Jesaia, von dem Leiden und der Herrligkeit Christi. Jesajan 53. luvun selitys saksaksi (WA 25, 85). Saksaksi myös teoksessa Passional Buch (1543). Lutherin luennot Jesajan kirjasta pidetty 1527–1530, julkaistu latinaksi 1532 (ks. In Essaiam prophetam scholia ex D. M. Lutheri praelectionibus collecta).

(al.) In cantica canticorum brevis sed admodum dilucida enarratio. Lutherin luennot Laulujen laulusta pidetty 1530–1535 (pitkin keskeytyksin), painettu 1539 (WA 31/2, XIII). Julkaistu myös teoksessa In Micham prophetam (1543). – WA 31/2, 1–585; Dülmen 2002, 225.

(julk.) Von dem geweihten Wasser und des papsts Agnus Dei. Vihkiveden siunaaminen ja paavillinen Agnus Dei. Kaksi yhden lehden painosta. – WA 50, 668–673; Dülmen 2002, 342–343.

(kok.) Der 110. Psalm gepredigt und ausgelegt. Lutherin kahdeksan saarnaa psalmista 110 pidetty 1535, painettu 1539 (WA 41, XIX–XXI). Myös nimellä Vom Reich Christi (1539). – WA 41, 79–239/nro 13–20.

* (kok.) Der erste Teil der Bücher D. Mart. Luth (Der 1. Bande der Wittenberger Ausgabe der deutschen Schriften). Lutherin saksankielisten teosten ensimmäinen osa. Syyskuussa. Lutherin esipuhe. Lutherin esipuhe painettu myös erikseen 1539 (WA 50, 655: Ein christlich Urteil D. Martini Luthers von seinen eigen Büchern). Esipuheessa esiintyy Lutherin psalmin 119 pohjalta johdettu määritelmä, jonka mukaan teologiksi tullaan rukouksen (oratio), mietiskelyn (meditatio) ja koettelemusten (tentatio) kautta. Huom! Lutherin saksankielisten koottujen teosten toinen osa valmistui vasta Lutherin kuoleman jälkeen vuonna 1548. Siinäkin on Lutherin esipuhe, jota ilmeisesti on väitetty Lutherin sanelemaksi (ks. WA 54, 459–477). Reformaation avainjulkaisu (91), Lutherin kootut teokset. Ks. alla. – WA 50, 654–661 (esipuhe); Dülmen 2002, 316, 337–338; Tokuzen 2016, 131–132; suomeksi VT 2, 1–7 (esipuhe/suom. Thea Aulo).

(kok.) Das 16. und 17. Kapitel S. Johannis gepredigt und ausgelegt. Lutherin luennot Johanneksen evankeliumin luvuista 16 ja 17 julkaistu aiemmin 1530 (ks. Das 17. Kapitel Johannis von dem Gebete Christi gepredigt und ausgelegt) ja 1538 (ks. Das 16. Kapitel S. Johannis gepredigt und ausgelegt). Ks. WA 28, 39.

(kok.) Breve exposition faicte par maniere... & Exposition sur ces parolles de Jésus Christ "Faictes vous des amis..." Lutherin kaksi teosta ranskaksi; ensimmäisen alkuteos itselleni tuntematon, toisena Lutherin saarna Sermon von dem unrechten Mammon vuodelta 1522 (WA 10/3, 273–292/nro 45).

(esipuhe) Friedrich Myconius: Wie man die Einfältigen und sonderlich die Kranken im Christentum unterrichten soll. Lutherin esipuhe Friedrich Mykoniuksen kirjoitukseen Kuinka yksinkertaisia ja erityisesti sairaita on opetettava kristinuskosta. – WA 50, 662–664; Dülmen 2002, 342.

(esipuhe) Johann Sutel: Das Evangelion von der grausamen erschrecklichen Zerstörung Jerusalems. Lutherin esipuhe Johann Sutelin Kauhean Jerusalemin hävityksen evankeliumin selitykseen. Luther käyttää hävitystä esimerkkinä turkkilaisvaarasta. – WA 50, 665–667; Dülmen 2002, 342.

Lutherin saksankielisten koottujen teosten ensimmäinen osa sisältää seuraavat Lutherin raamatunselitysteokset (suluissa aiempi julkaisuvuosi): 1) Galatalaiskirjeen selitys (latinaksi 1535: In epistolam S. Pauli ad Galatas commentarius; saksaksi ensimmäisen kerran), 2) 1. Korinttolaiskirjeen 7. luku (1523: Das siebente Kapitel S. Pauli zu den Korinthern), 3) 1. Korinttolaiskirjeen 15. luku (1534: Das 15. Kapitel der Ersten Epistel S. Pauli an die Corinther), 4) Efesolaiskirjeen 6. luku (1533: Das 6. Kapitel St. Pauli an die Epheser), 5) 1. Tessalonikalaiskirjeen 4. luvun selitys (1525: Zwei Predigt auf die Epistel S. Pauli 1. Thess 4; 1532: Zwei Predigt über der Leiche des Kurfürsten Hertzog Johans zu Sachsen), 6-7) 1. Timoteuskirjeen 1. ja 2. luvun selitys (1526: Sermon von der Hauptsumma Gottes Gebots aus der Epistel 1. Timoth. 1), 8) 1. Timoteuskirjeen 1. luvun selitys (1533: Summa des Christlichen Lebens aus S. Paulo 1. Timoth 1), 9) 1. Johanneksen kirjeen selitys (1533: Etliche schöne Predigten aus der 1. Epistel S. Johannis von der Liebe), 10) 1. Pietarinkirjeen selitys (1523: Erste Epistel Sankt Petri gepredigt und ausgelegt), 11-12) 2. Pietarinkirjeen ja Juudan kirjeen selitys (1524: Die ander Epistel Sanct Petri und eine S. Judas gepredigt und ausgelegt).

1540-luku

1540

An die Pfarrherrn wider den Wucher zu predigen. Papeille koronkiskontaa vastaan saarnaamiseksi. Painettu ilmeisesti tammikuussa. Pontimena huhtikuun 1539 nälänhätä. Lutherin mukaan "koronkiskonta" on aina väärin. – WA 51, 325–424; Dülmen 2002, 343.

[Eine Schrift wider den Eisleben]. Kirjoitus Eislebeniä vastaan. Laadittu huhtikuussa 1540, painettu vasta 1549. Kirjoitus on suunnattu Johann Agricolaa ja tämän antinomismia vastaan. – WA 51, 425–444; Dülmen 2002, 345.

Praesidente D. Martino Luthero (Disputatio sexta D. Mart. Lutheri contra antinomos). Teesit kuudetta antinomilaisväittelyä varten (WA 39/1, 338–339). Pidetty 10.9.1540. 20 teesiä (yksi lehti). – WA 39/1, 358; Dülmen 2002, 349.

Disputatio theologica (Die Disputation de divinitate et humanitate Christi). Pidetty 28.2.1540. 64 teesiä (yksi lehti). – WA 39/2, 92–121; Arffman 2009, 305.

[Ein kurzer Trostzettel für die Christen, dass sie sich im Gebet nicht irren lassen]. Lyhyt huomautus kristityille, että he eivät luopuisi rukoilemasta. Valmistunut noin vuonna 1540, painettu vasta noin vuonna 1550. – WA 51, 454–457.

[Duodecim consilia evangelica papistarum]. Paavilaisten kaksitoista evankelista neuvoa. Valmistunut noin 1540–1541, painettu itsenäisenä vasta 1550. Mukana Lutherin latinankielisten teosten kokoelmassa Tomus primus omnium operum (1545). – WA 51, 458–460.

(al.) In quindecim Psalmos graduum commentarij. Lutherin luentosarja ns. matkapsalmeista (Ps. 120–134) pidetty marraskuusta 1532 lokakuuhun 1533, painettu 1540 (WA 40/3, 3–5). Toimittanut Veit Dietrich, loppusanat Georg Röhrer. Saksaksi 1541 (Auslegung D. Martin Luthers über die fünfzehn Psalmen/saks. Caspar Hedio). Ainakin psalmin 127 (1534: Praelectio D. Martini Lutheri in Psalmum 127) ja psalmin 130 (1538: Enarratio Psalmorum 51 & 130) luennot ilmestyneet aiemmin myös erillisinä julkaisuna. – WA 40/3, 1–475; Dülmen 2002, 266–267.

(al.) Von unserer seligen Hoffnung. Lutherin saarna pidetty 1531, painettu 1540 (WA 34/2, 598). – WA 34/2, 108–137/nro 76.

(et al.) Von Ehesachen D. Mart. Luth. Martti Luther, Johannes Bugenhagen & Philipp Melanchton. Sisältää Lutherin teoksen Von Ehesachen vuodelta 1530 (WA 30/3, 200–201). – WA 30/3, 198–248. 

(julk.) Epistola de miseria curatorum seu plebanorum. Luther julkaisee Kirjeen tavallisen kansan ja papiston kurjuudesta (1400-luvulta). – WA 51, 452–453; Dülmen 2002, 343.

(julk.) Robert Barnes: Glaubensbekenntnis. Uskontunnustus. Joulukuussa. Luther julkaisee Robert Barnesin uskontunnustuksen ennen joutumistaan mestatuksi 30.7.1540. Lutherin esipuhe, jossa hän ylistää ystäväänsä. – WA 51, 445–451; Dülmen 2002, 351.

(kok.) Zwei Predigten auf der Kindtaufe des Jungen Herrleins Bernhards, item ein schöner Sermon über Joh. 20. Sisältää Lutherin kolme saarnaa. Kaksi saarnaa kasteesta pidetty 1.4.1540 Dessaussa prinssi Bernhardin kasteen yhteydessä (WA 49, XXI–XXII), kolmas saarna Johanneksen evankeliumin 20. luvusta pidetty myös 1540 (WA 49, XXII–XXIII). Kaksi ensimmäisten saarnaa latinaksi kokoomateoksessa Homilia de baptismo (1543), kolmas saarna latinaksi vuonna 1543 (De Absolutione et vero usu clavium homilia/lat. Johann Freder). – WA 49, 111–160/nrot 24–26; Dülmen 2002, 344.

1541

* Wider Hans Worst. Hans Wurstia vastaan. Maaliskuussa. Luther haluaa osoittaa, miten evankeliset ovat oikea, vanha kirkko, mutta paavinkirkko on luopunut siitä. Dülmenin luonnehdinnan mukaan erittäin poleeminen, karkea kirja. Teoksessa esiintyy Johann Tetzelin sittemmin kuuluisaksi tullut toteamus "kun kolikko kirstuun kilahtaa, niin sielu taivaaseen vilahtaa" (WA 51, 539). Ote saksaksi Schmalkaldenin artiklojen painoksissa vuodesta 1543 alkaen (ks. WA 51, 466). Ote latinaksi teoksissa Antithesis verae et falsae ecclesiae (1541) ja De integro sacramento corporis et sanguinis Domini (1544). Ilmeisesti jokin versio myös ranskaksi 1545 (Antithèse de la vraye et faulse Eglise; en osaa varmuudella sanoa, mistä Lutherin kirjasta on kysymys). Reformaation avainjulkaisu (92), oikea kirkko. – WA 51, 461–572; Kittelson 1996, 331; Dülmen 2002, 354–355.

* Vermahnung zum Gebet wider den Türken. Kehotus rukoukseen turkkilaisia vastaan. Syyskuussa. Useita painoksia. Ilmeisesti myös ote teoksessa Christlicher und kurzer Unterricht von Verbegung der Sünde und Seligkeit (1542). Luther julistaa, että Saksan kansa on vetänyt päälle Jumalan vihan "olemalla täynnä kaikenlaista syntiä Jumalaa vastaan". Luther kehottaa kaikkia tekemään parannuksen ja pappeja opettamaan kaikkia rukoilemaan ja opettamaan lapsia katekismuksella. Teoksen rukousosuus liitetty myös osaksi Lutherin rukouskirjaa (ks. vuosi 1543). Reformaation avainjulkaisu (93), turkkilaiset. – WA 51, 577–625; Kittelson 1996, 321. Dülmen 2002, 360; Arkkila 2016, 92.

(al.) Enarratio Psalmi 90. Lutherin psalmin 90 selitys pidetty 1534–1535 (Lutherin vuosien 1532–1535 psalmiluentojen päätösluento), painettu 1541. Saksaksi s.a. (Der 90 Psalm; ei painovuotta) ja 1546 (Das Gebet Mose). – WA 40/3, 476–594; Dülmen 2002, 284; Tokuzen 2016, 126.

(at al.) Ein schön geistlich Lied zu singen zum Begrebnis der Verstorben. Tässä hautauslalulukirjassa mukana kaksi Lutherin hautajaisvirttä vuodelta 1524: 1) Mitten wir im Leben sind ja 2) Mit Fried und Freud ich fahr dahin (WA 35, 334). Mukana on ilmeisesti ensimmäistä kertaa myös virsi Nun last uns den Leib begraben (Nyt haudatkaamme ruumis vaan) vuodelta 1542, jota Tuomikoski kutsuu myös Lutherin hautajaisvirreksi (Tuomikoski 2018, 84–85; ei WA:ssa). – WA 35, 438–439, 453–454; suomeksi Tuomikoski 2018, 10–11 (nro 3), 46–47 (nro 21).

(julk.) Supputatio annorum mundi. Laskelma ihmiskunnan vuosista. Huhtikuussa. Luther laati alunperin tämän laskelman ihmiskunnan vuosista omaa käyttöään varten Melanchtonin erään julkaistavaksi toimittaman maailmankronikan pohjalta. – WA 53, 1–184; Dülmen 2002, 355; Arffman 2009, 123. 

(julk.) Urbanus Rhegius: Wider die Gottlosen blutdurstigen Sauliten und Doegiten dieser letzten ferlichen zeiten, Der 52. Psalm ausgelegt. Luther toimittaa ystävänsä viimeisen kirjoituksen, psalmin 52 selityksen esipuheella varustettuna. Toukokuussa. – WA 51, 573–576; Dülmen 2002, 356.

(esipuhe) Ein Sermon D. Caspar Güttel auf dem Gottsacker zu Eisleuben gethan. Lutherin esipuhe Kaspar Güttelin saarnaan Eislebenin hautausmaalla. – WA 51, 626–633; Dülmen 2002, 351–352.

1542

Vermahnung an Universität, Rat und Bürgerschaft zu Wittenberg. Kehotus Wittenbergin yliopistolle, raadille ja asukkaille. Ilmeisesti helmikuussa. – WA 53, 209–212; Dülmen 2002, 364.

Exempel einen rechten christlichen Bischof zu weihen. Esimerkki oikean kristillisen piispan vihkimisestä. Maaliskuussa. Lutherin selostus hänen vihittyään Nikolaus von Amsdorfin Naumburgin piispaksi tammikuussa 1542. Huom! Vuonna 1544 (tai 1545) Luther vihki myös Anhaltin ruhtinaan Yrjön Merseburgin apulaispiispaksi. Lutherilta on peräisin myös papiksivihkimisen kaava, mutta tätä ei ilmeisesti painettu vielä Lutherin elinaikana (ks. WA 38, 401–433). – WA 53, 219–260; Manns 1983, 111–112; Dülmen 2002, 292, 364, 365–366, 395.

[Antwort auf den Dialogum Hulrichi Rebulonis]. Luther vetää huhtikuussa pois jo painoon annetun vastauksen kirjoitukseen Hessenin maakreivin Filipin kaksinnaimisen puolesta. Säilynyt käsikirjoituksena. Huom! Myös Lutherin aiottu julkinen lähetyskirje vaaliruhtinas Juhana Fredrikin ja Saksin herttua Moritzin riidoista jää julkaisematta (WA BR 9, 31–37; Dülmen 2002, 366–367). – WA 53, 185–201; Dülmen 2002, 366. 

Neue Zeitung vom Rhein. Uusi sanoma Reiniltä. Marraskuussa. – WA 53, 402–405; Holmqvist 1917, 191; Dülmen 2002, 371.

Praesidente reverendo (Die Promotionsdisputation von Heinrich Schmedenstede). Ei painovuotta. Pidetty 7.7.1542. 46 teesiä (yksi lehti). – WA 39/2, 185–190.

(al.) Commentarius in Micham prophetam. Lutherin luennot Miikan kirjasta pidetty 1525. Luennot säilyneet ilmeisesti kahtena käsikirjoitusversiona (ks. WA 13, 259–342). Vuoden 1543 painoksessa mukana myös Lutherin Laulujen laulun luennot (WA 31/2, XIII: In Micham prophetam in Martini Luth. commentarius). Ks. WA 13, XXVI.

(al.) Ein Predig von Rüchterkeit und Mässigkeit. Lutherin saarna pidetty 1539 (WA 47, XXI). Ei painovuotta (aikaisintaan 1542). – WA 47, 757–771/nro 22.

(al.) Eine Predigt auf das Evangelium des Sonntags Jubilate. Lutherin saarna pidetty ja painettu 1542 (WA 49, XXIX). – WA 49, 255–268/nro 1.

[al.] Ein geistlich Lied von unser heiligen Tauff. Lutherin virsi Christ unser Herr zum Jordan kam erikseen painettuna (WA 35, 377). Ei painovuotta (oma arvio). Tämä Lutherin kastevirsi vuodelta 1541 esiintyy myös ainakin kahdessa laulukokoelmassa vuosilta 1541 ja noin 1543 (ks. WA 35, 381–382). – WA 35, 468–470; suomeksi Tuomikoski 2018, 76–77 (nro 36).

(et al.) Ein Trost den Weibern, welchen es ungerade gegangen ist mit Kindergebären. Tammikuussa. Lutherin lohdutus naisille, joiden lapsi on syntynyt kuolleena. Julkaistu Johannes Bugenhagenin psalmiselityksen yhteydessä (Der 29. Psalm ausgelegt). – WA 53, 202–208; Dülmen 2002, 362. 

* (et al.) Christliche Geseng lateinisch und deutsch zum Begrebnis. Lutherin esipuhe, jossa periaatteet hautauksen suorittamiseen. Mukana viisi Lutherin virttä: 1) Aus tiefer Not, 2) Mitten wir im Leben sind, 3) Wir glauben all an einem Gott, 4) Mit Fried und Freud ich fahr dahin ja 5) Nun bitten wir den Heiligen Geist (WA 35, 335). Reformaation avainjulkaisu (94), hautajaiset. – WA 35, 478–483 (esipuhe); Dülmen 2002, 363.

(julk.) Riccoldo da Monte di Croce: Verlegung des Alcoran Bruder Richardi, Prediger Ordens. Luther kääntää saksaksi erään latinankielisen kiistakirjoituksen Koraanista (vuodelta 1300). Huhtikuussa. – WA 53, 261–396; Dulmen 2002, 367.

(esipuhe) Erasmus Alberus: Der Barfützermünche Eulenspiegel und Alkoran. Lutherin esipuhe Erasmus Alberin kirjoitukseen Paljasjalkamunkki Eulespiegel ja Alkoran. Ilmeisesti joulukuussa. Myös latinaksi 1542 (Alcoranus fransiscanorum). – WA 53, 406–411; Dülmen 2002, 372.

(esipuhe) Urbanus Rhegius: Prophetiae veteris testamenti de Christo. – WA 53, 397–401.

1543

* Von den Juden und ihren Lügen. Juutalaisista ja heidän valheistaan. Ilmestynyt tammikuussa. Latinaksi 1544 (De iudaeis). Luther antaa kirjoituksessa tukensa suunnitelmille korkottaa juutalaiset, takavarikoida heidän kirjansa ja Raamattunsa, ja polttaa heidän synagogansa, talonsa ja koulunsa. Martyn mukaan Luther oli alkanut osallistua juutalaisvastaiseen politiikkaan vuodesta 1536 alkaen, Dülmen nostaa esiin, miten huhti- ja kesäkuussa 1537 Luther torjuu juutalaisten edustaja Josel von Rosheimin vetoomukset. Olennaista Lutherin kirjoittelussa oli kuitenkin teologinen motiivi; Luther piti juutalaisuutta vaarallisena harhaoppina, jota ei tullut sietää (antijudaismi). Noin 400 vuotta myöhemmin Lutherin kirjoitusta käytettiin juutalaisvastaisuuden lietsontaan (teos ilmestyi myös suomeksi vuonna 1939). Reformaation avainjulkaisu (95), juutalaiset. – WA 53, 412–552; Mann 1983, 113–114; Kittelson 1996, 313–314; Dülmen 2002, 314, 315, 372–374; Marty 2006, 178–182; Arkkila 2016, 91; Tokuzen 2016, 120–121; Vainio 2017, 143–145.

Von Schem Hamphoras und vom Geschlect Christi. Sanomattomasta nimestä (Schem Hamphoras) ja Kristuksen suvusta. Maaliskuussa. Useita painoksia. Täydennyksenä edelliseen teokseen. Tämäkin teos käsittelee juutalaisia ja Dülmenin mukaan erittäin karkea. Toinen osa käsittelee Jeesuksen sukupuiden näennäistä ristiriitaa Raamatussa. – WA 53, 573–648; Dülmen 2002, 375.

Von den letzten Worten Davids. Daavidin viimeisistä sanoista. Elokuussa. Luther selittää Samuelin kirjan 23. luvun alkua. – WA 54, 16–100; Dülmen 2002, 377–378.

Praesidente D. Martino Luthero (Die Propmotionsdisputation von Johann Marbach). Pidetty 16.2.1543. 24 teesiä (yksi lehti). – WA 39/2, 204–208.

Praesidente reverendo D. Martino Luthero (Die Promotionsdisputation von Hieronymus Nopp). Pidetty 24.4.1543. 32 teesiä (yksi lehti). – WA 39/2, 233–237.

Praesidente D. Martino Luthero (Die Promotionsdisputation von Friedrich Bachofen). Pidetty 24.4.1543. 30 teesiä (yksi lehti). – WA 39/2, 237–239.

(et al.) Vermahnung an die Pfarrherrn in der Superattendenz zu Wittenberg. Kehotus Wittenbergin superintendentuurin papeille. Martti Luther & Johannes Bugenhagen. Helmikuussa. Kehotus rukoukseen turkkilaisia vastaan ja Saksan pelastumisen puolesta. Useita painoksia. – WA 53, 553–560; Dülmen 2002, 374.

(et al.) Helii Eobani Hessi poetae excellentissimi. Mukaan liitetty Lutherin kirjeet Eobanus Hessille ainakin toukokuulta 1528 ja elokuulta 1530. – WA BR 4, 459–460 & WA BR 5, 549.

(et al.) Passional Buch von Leiden und Aufferstehung unsers Herrn Jesu Christi. Mukana Lutherilta ainakin Jesajan 53. luvun selitys vuodelta 1539 (ks. Das 53. Kapitel des Propheten Jesaia). Ks. WA 25, 85.

(et al.) Geistliche Lieder zu Wittemberg. Wittenbergin virsikirjan uusi laitos 1543 (aiemmat laitokset esimerkiksi 1524 ja 1529). Linkissä vuoden 1545 painos. Uutena Lutherin virsistä mukaan ainakin (ks. WA 35, 331–332) 1) Was fürchst du, Feind Herodes, sehr (WA 35, 470–471), 2) Erhalt und, Herr, bei deinem Wort (WA 35, 467–468; Sun sanas suojaa, Jumala), 3) Vom Himmel kam der Engel schar (WA 35, 471–472) ja ilmeisesti myös 4) Der du bist drei in Einigkeit (WA 35, 473). Uusi laitos 1545 (WA 35, 332–334; ilmeisesti Lutherin uusi esipuhe). Huom! Martyn mukaan Lutherin virsi "Sun sanas suojaa, Jumala" sisältyi Lutherin vaaliruhtinaalle kirjoittamaan liturgiaan turkkilaisuhan alla. – Marty 2016, 174–175; suomeksi (vain uudet) Tuomikoski 2018, 78–83 (nrot 37–39), 86–87 (nro 41). 

(et al.) Ein schön geistlich Sangböck. Mukana noin 33 Lutherin virttä (ks. WA 35, 396–397).

(et al.) Ein neue Lied von Jüngstentage aus heiliger götlicher Schrift gezogen. Tässä hautauslaulukirjassa mukana kaksi Lutherin hautajaisvirttä vuodelta 1524 (ilmeisesti hieman muokattuina versioina): 1) Mitten wir im Leben sind ja 2) Mitt Fried und Freud (WA 35, 335–336). – WA 35, 438–439, 453–454; suomeksi Tuomikoski 2018, 10–11 (nro 3), 46–47 (nro 21).

(et al.) Zwei Trostschriften. Mukana Lutherin lyhyt kirje Martin Lodingerille vuodelta 1533. – WA BR 6, 352–353.

(kok.) Drei christliche, trostreiche und in Gottes wolgegründte Predigten. Sisältää Lutherin kolme saarnaa, jotka pidetty Mikkelinpäivänä vuonna 1531 (WA 34/2, 599–600). – WA 34/2, 222–287/nro 86–88.

* (kok.) Homilea de baptismo. Lutherin kolme saarnaa kasteesta vuosilta 1534 (ks. Von der heiligen Tauffe/lat. Johannes Bugenhagen) ja 1540 (ks. Zwei Predigten auf der Kindtaufe/lat. Johann Freder). Reformaation avainjulkaisu (96), kaste.

* (esipuhe) Theodor Biblianders Koranausgabe. Lutherin esipuhe Biblianderin Koraaniin. Tammikuussa. Huom! Luther ajatteli, että islamin valheellisuus paljastuisi, kun Koraania levitettäisiin eri kielillä. Luther oli jo lokakuussa 1542 kääntynyt Baselin raadin puoleen ja pyrkinyt saamaan Biblianderin koraanikäännöksen pois takavarikosta. Reformaation avainjulkaisu (97), koraani. – WA 53, 561–572; Dülmen 2002, 370–371, 374; Arkkila 2016, 92.

(esipuhe) Johann Spangenberg: Postilla deutsch vom Advent bis auf Ostern. Lutherin lyhyt esipuhe Johann Spangenbergin postillan ensimmäiseen osaan. Ilmeisesti maaliskuussa (ensimmäinen painos ilmeisesti jo 1542). Latinaksi 1545 (Postilla latina christiana iuventute). – WA 53, 213–218; Dulmen 2002, 374.

(esipuhe) Wenzeslaus Linck: Das erste Teil des Alten Testament. Lutherin esipuhe Linckin laitokseen viidestä Mooseksen kirjasta. Kesäkuussa. – WA 54, 1–4; Dülmen 2002, 376.

(esipuhe) Philipp Melanchton: Responsio ad scriptum quorundam delectorum a clero secundario Calmiae Agrippinae. Lutherin esipuhe Melanchtonin Responsioon, jossa tämä haluaa osoittaa, että reformaatio ei ole uudistus, vaan alkuperäisen palauttamista. Heinäkuussa. Myös saksaksi 1543 (Verantwortung Philippi Melanchtonis). Lutherin esipuhe painettu myös erikseen 1543 (Worrede Docto. Mar. Luth. an das Büchlin D. Philippi Melanchtonis/saks. Justus Jonas). – WA 54, 5–11; Dülmen 2002, 377.

(esipuhe) Juhana Fredrik & Juhana Wilhelm: Declamationes. Elokuussa. Lutherin lyhyt esipuhe Saksin nuorten prinssien Juhana Fredrikin ja Juhana Wilhelmin Declemationiin. Elokuussa. Tarkempi nimike alkaa sanoilla Illustrium principum iuniorum Saxoniae. – WA 54, 12–15; Dülmen 2002, 377.

Lutherin ensimmäisen kerran vuonna 1522 painettu Betbüchlein julkaistiin 1530- ja 1540-luvuilla Lutherin eläessä vielä ainakin kymmenen kertaa (ks. WA 10/2, 359–362). Teoksen kokoonpano vaihteli ja mukaan liitettiin vielä monia uusiakin kirjoituksia (ks. WA 10/2, 367–368/nrot 35–41). Esimerkiksi vuoden 1543 laitos (Betbüchlein mit dem Kalender und Passional) oli kokonaan kuvitettu ja sisälsi seuraavat Lutherin kirjoitukset: 1) laaja kalenteriosasto, jossa mm. Cisio janus ja kaksi esipuhetta, joista toinen on merkitty Lutherin nimellä, 2-7) kymmenen käskyn ja uskontunnustuksen selitykset, saarna uskosta, Isä meidän -rukouksen ja Ave Marian selitykset (nämä jo aiemmin; ks. vuosi 1529), 8) Lutherin rukousopas Ein einfeltige Weise zu Beten (1535; WA 10/2, 367/nro 36), 9) Die drei Symbola (1538; WA 10/2, 367/nro 37), 10-13) saarnat kasteesta, ripistä ja ehtoollisen sakramentista, Kristuksen kärsimyksen tutkistelemisesta ja valmistuksesta kuolemaan (nämä jo aiemmin; ks. vuosi 1529), 14) Bekenntnis (des Artickel) des Glaubens (1528; WA 10/2, 367/nro 39), 15) Von der Kirchen, was, wer und wo sie sei (1539; WA 10/2, 367/nro 38), 16) Manassen rukous (tämä jo aiemmin; ks. vuosi 1529), 17) Ein Gebet wider den Türcken (1541; WA 10/2, 367/nro 40; vain kirjoituksen rukousosuus) ja 18) Lutherin passionaali (tämä jo aiemmin; ks. vuosi 1529). Vuoden 1545 laitos (Betbüchlein mit dem Kalender und Passional) ei ole kuvitettu ja sisältää edellisten lisäksi lopussa myös Lutherin muotoileman litanian (WA 10/2, 367/nro 41) ja psalmin 103 (tämä jo aiemmin; ks. vuosi 1529).

1544

* Kurz Bekenntnis D. Mat. Luthers vom heiligen Sacrament. Lyhyt tunnustus pyhästä sakramentista. Syyskuussa. Useita painoksia. Tässäkin ehtoolliskirjoituksessa esillä ovat Lutherin epäluulot zwingliläisiä kohtaan. Myös teoksessa Warhaffte Bekanntnus (1545). Reformaation avainjulkaisu (98), ehtoollinen. – WA 54, 119–167; Dülmen 2002, 387–388.

Praesidente reverendo D. Martino Luthero (Die Promotionsdisputation von Georg Major und Johannes Faber). Pidetty 12.12.1544. 47 teesiä (yksi lehti). – WA 39/2, 284–289.

* (al.) In primun librum Mose enarrationes. Genesis-luentojen ensimmäinen osa. Lutherin Genesis-luennot pidetty kesäkuusta 1535 marraskuuhun 1545 (monin keskeytyksin). Tämä luentojen ensimmäinen osa (luvut 1-11) ilmestyi Veit Dietrichin toimittamana Georg Röhrerin ja Caspar Crucigerin muistiinpanojen pohjalta (WA 44, XIV–XX). Lutherin esipuhe. Huom! Osat II-IV ilmestyivät painettuna vasta Lutherin kuoleman jälkeen (ks. WA 42, XI–XVIII; WA 42, 429–673, WA 43–44; suomeksi Ensimmäisen Mooseksen kirjan selitys, 1-6, 2004–2010/suom. Heikki Koskenniemi). Viimeisen luentonsa Luther piti 17.11.1545: "Tässä oli rakastettu Genesis. Jumala armahtakoon, että minun jälkeeni tulevat onnistuisivat paremmin." Reformaation avainjulkaisu (99), raamatunselitys. – WA 42, 1–428 (luvut 1-11); Pinomaa 1976, 41, 90–91; Manns 1983, 115–116; Saarnivaara 1988, 118; Dülmen 2002, 292, 382, 397–398; Arkkila 2016, 72–73; Tokuzen 2016, 126–127; suomeksi Ensimmäisen Mooseksen kirjan selitys, 1-2 (2004/luvut 1-17/suom. Heikki Koskenniemi). 

** (al.) Hauspostille D. Martin Luther. Tohtori Martti Lutherin huonepostilla. Toimittanut Veit Dietrich Lutherin 1530-luvun alkupuolella sunnuntai-iltaisin pitämistä kotihartauksista (WA 52, XXIX; kaksi nimiölehteä). Lutherin esipuhe. Uusi, lisätty painos 1545 (WA 52, XXX–XXXII). Useita painoksia. Uusi laitos 1545 (WA 52, XXXIII; mukana myös passiosaarnat otsikolla Passio, oder Historia vom Laiden Christi Jesu, unsers Heilands). Lutherin huonepostilla on ollut rakasta luettavaa (ainakin Suomessa). Lutherin kirkollinen pääteos (74), postilla. – WA 52, 1–733 (huonepostilla), 734–827 (passiosaarnat); Holmqvist 1917, 182; Saarnivaara 1988, 113–114; Kamprad 1988, 84–85; Dulmen 2002, 262, 384; Arkkila 2016, 72; suomeksi Huonepostilla (2009/suom. Niilo E. Wainio).

(al.) Eine Predigt über die Epistel, so man lieset von der heiligen Engeln. Pidetty ja painettu 1544 (WA 49, XXXIX–XL). – WA 49, 570–587/nro 34.

(esipuhe) Georg Major: Vitae patrum. Lutherin esipuhe Georg Majorin toimittamassa legendakokoelmassa Vitae patrum. Tammikuussa. – WA 54, 107–111; Heininen 1988, 22–24; Dülmen 2002, 381.

(esipuhe) Georg Spalatin: Magnifice consolotoria exampla, et sententiae ex vitis passionobus sanctorum collectae. Lutherin esipuhe Spalatinin lohduttaviin esimerkkeihin ja mietelmiin pyhimysten elämästä. Maaliskuussa. – WA 54, 112–115; Heininen 1988, 24–25; Dülmen 2002, 383.

(esipuhe) Justus Menius: Von dem Geist der Wiedertäufer. Lutherin esipuhe Meniuksen kirjaan Uudestikastajien hengestä. Huhtikuussa. – WA 54, 115–118; Dülmen 2002, 384.

Pinomaan mukaan jälkimaailmalle on säilynyt noin 2600 Lutherin kirjettä (Pinomaa 1976, 27; valikoima suomeksi esim. VT 3, 575–611/suom. Kaarina Visakanto & Sormunen 1937, 133–141). Lutherin ensimmäinen varmasti aitoperäinen kirje on säilynyt vuodelta 1507 (Kares 1945, 263). Kyseessä on 22.4.1507 Johann Braunille osoitettu kirje, jossa Luther pyytää vanhempaa ystäväänsä, Eisenachin vikaari Braunia osallistumaan ensimmäiseen messuunsa (WA BR 1, 10–12; kahden aikaisemman, vuosilta 1501 ja 1503 peräisin olevien kirjeiden aitoperäisyydestä ei ilmeisesti olla varmoja). Monet Lutherin kirjeistä valaisevat korvaamattomalla tavalla reformaation vaiheita ja arkea. Tärkeitä ovat esimerkiksi Lutherin työtoveri Philipp Melanchtonille Wartburgin ja Coburgin linnasta lähettämät kirjeet (Coburgista on peräisin Lutherin tunnettu kuvaus "lintujen valtiopäivistä"; WA BR 5, 292–295; Dülmen 2002, 228). Yksin Georg Spalatinille lähettetyjä kirjeitä on säilynyt yli 400 kappaletta (Dülmen 2002, 29). Erityisen sydämellisiä ovat Lutherin perheenjäsenilleen kirjoittamat kirjeet, esimerkiksi Lutherin kehotuskirje Hans-pojalleen 19.6.1530 (WA BR 5, 377–378; Dülmen 2002, 232) ja lohdutuskirjeet kuolemansairaalle isälleen 15.2.1530 (WA BR 5, 238–241; Dülmen 2002, 223) ja äidilleen 20.5.1531 (WA BR 6, 103–106; Dülmen 2002, 253). Vielä Lutherin kuolinvuodelta on säilynyt mm. kuusi Lutherin vaimolleen – "wittenbergiläiselle tohtorinnalle ja sikakauppiaalle" – kirjoittamaa kirjettä (Dülmen 2002, 402; Lutherin viimeisiä kirjeitä suomeksi esim. Fitzer 1970, 200–205). Suomessa Luther muistetaan myös suosittelukirjeestään Kustaa Vaasalle Mikael Agricolan puolesta 18.4.1539 (WA BR BR 8, 411–413; Dülmen 2002, 333). Johann Aurifaber toimitti painosta Lutherin kirjeiden kokoelmat vuosina 1556 ja 1565.

1545

* Wider das papstum zu Rom vom Teufel gestifte. Paholaisen perustamaa Rooman paavinvaltaa vastaan. Maaliskuussa. Myös latinaksi 1545 (Contra papatum romanum ja Adversus papatum Romae a sathana fundatum/lat. Justus Jonas). Myös elämänsä loppupuolella Luther pysyy tiukasti kiinni aikaisemmassa kannassaan, että paavi on inkarnoitunut antikristus. Reformaation avainjulkaisu (100), paavius. – WA 54, 195–299; Holmqvist 1917, 190; Kittelson 1996, 331–332; Dülmen 2002, 392–393; Marty 2006, 171; Arkkila 2016, 93–94; Vainio 2017, 116–117.

Contra XXXII articulos Lovaniensium theologistarum. Louvenin teologien 32 kohtaa vastaan. 75 teesiä. Syyskuussa. Linkissä vuoden 1546 painos. Myös Lutherin vapaa, saksankielinen versio 1545 (Wider die 32 artikel der Theologisten zu Löwen). 76 teesiä. Myös kaksi muuta saksannosta 1545 (75 artikel den algemeinen christlichen Glauben belangend/saks. Johann Funck ja Wider die 32 artikel Theologisten von Löwen; lopussa saksaksi myös Lutherin teesit yksityismessuja vastaan; WA 39/1, 138; latinaksi 1538 teoksessa Propositiones D. Mart. Luth.). – WA 54, 412–443; Dülmen 2002, 396. 

An Kurfürsten zu Sachsen und Landgrafen zu Hessen von dem gefangenen Herzog zu Braunschweig. Saksan vaaliruhtinaalle ja Hessenin maakreiville vangitulta Braunschweigin herttualta. Joulukuussa. Luther varoittaa herttuan vapauttamisesta. Useita painoksia. – WA 54, 374–411; Dülmen 2002, 398.

(al.) Ein predigt D. Martini Lutheri neulich zu Leipzig gethan. Pidetty ja painettu 1545 (WA 51, VIII). Myös nimellä Ein nütze Lehr und schöne vermanung (1545). – WA 51, 22–41/nro 22.

[al.] Das Vater unser kurtz ausgelegt und in gesangweis gebracht. Lutherin virsi Vater unser im Himmelreich nuotein erikseen painettuna (WA 35, 376). Ei painovuotta (arvio linkin mukaan). Tämä Lutherin Isä meidän -rukouksen pohjalta muotoilema virsi (1539) esiintyy myös ainakin kolmessa kahden virren kokoelmassa vuosilta 1540–1545 (ks. WA 35, 380–381). Huom! 1540-luvun puolivälistä on peräisin myös useita muita pieniä lauluvihkosia, joissa esiintyy yksi tai kaksi Lutherin virttä (ks. WA 35, 378–380). – WA 35, 463–467; suomeksi Tuomikoski 2018, 74–75 (nro 35).

* (et al.) Abbildund des Papsttums. Ilmeisesti toukokuussa. Teoksella ei varsinaista otsikkoa (nimi ilmeisesti vasta 1600-luvulta). Kokoelma pilkkakuvia paavikunnasta, jotka Lucas Cranach on laatinut Lutherin luonnostelmien pohjalta. Luther valmistanut myös säkeet kuviin. Reformaation avainjulkaisu (101), kansanopetus. – WA 54, 346–373 (lopussa liitteenä kuvat); Mann 1983, 113; Dülmen 2002, 394–395; Arkkila 2016, 94; Vainio 2017, 200–201.

(et al.) Das Gesang Büchlin der christlichen Kirchen zu Nördlingen. Tämä laulukirja (WA 35, 366) sisältää kolme Lutherin jumalanpalvelusvirttä: 1) Te Deum -virsi Herr Gott, dich loben wir (1529), 2) sanctus-virsi Jesaja dem Propheten (1526) ja 3) ehtoollisvirsi Jesus Christus, unser Heiland, der von uns (1524). – WA 35, 458–459, 455, 435–437; suomeksi Tuomikoski 2018, 62–65 (nro 31), 56–57 (nro 26), 16–17 (nro 6).

(et al.) Warrhaffte Bekanntnus der dieneren der Kirchen zu Zürich. Heinrich Bullinger. Sisältää Lutherilta ainakin teoksen Kurz Bekenntnis D. Mat. Luthers vom heiligen Sacrament (1544/WA 54, 136–137).

(julk.) Papsttren Hadriani IV und Alexanders III. Lutherin lyhennellen toimittama (todennäköisesti myös kääntämä) Robert Barnesin kirja "Paavinuskollisuus, jota Hadrianus IV ja Aleksanteri III osoittivat keisari Fredrik Barbarossaa kohtaan". – WA 54, 300–345; Dülmen 2002, 393–394.

* (julk.) Eine welsche Lügenschrift von Doctoris Martini Luthers Tod. Kyseessä on ilmeisesti Hessenin Filipin toimesta syntynyt häväistyskirja, joka ilmestyi peräti kolmella kielellä (italia-latina-saksa). Lutherin esipuhe. Kirjassa kerrotaan Lutherin kuolemasta ja esitetään mm. tarina, että Luther olisi syntynyt hänen äitinsä ja itsensä paholaisen tekemästä aviorikoksesta. Huom! Kirjoituksen taustalla oli vuodesta 1539 asti käyty katkera kiista Filipin avioliitosta (ks. Dülmen 2002, 340–342, 345, 346–347, 348–350, 358, 366). Reformaation avainjulkaisu (102), kansankirja. – WA 54, 188–194; Holmqvist 1917, 197–199; Sormunen 1937, 154–155; Pinomaa 1976, 70–72.

(kok.) Tomus primus omnium operum. Lutherin latinakielisten koottujen teosten ensimmäinen osa. Lutherin esipuhe (päivätty 5.3.1545). Erityisesti Georg Spalatin on huolehtinut kirjoitusten kokoamisesta reformaation alkuajoilta. Esipuheessa esiintyy Lutherin tunnettu kuvaus ns. tornilöydöstä: "Tällöin minä tunsin itseni suorastaan uudesti syntyneeksi ja astuneeni avoimista porteista suoraan paratiisiin. Silloin näyttäytyivät minulle heti paikalla koko Raamatun toiset kasvot". Lutherin esipuhe myös teoksessa Zwei neue Schrifften (1545; Martti Luther & Philipp Melanchton). Ks. alla. – WA 54, 176–187 (esipuhe); Kittelson 1996, 336; Dülmen 2002, 391–392; suomeksi VT 1, 1–11 (esipuhe/suom. Pentti Aalto).

(kok.) Etliche Trostschriften und Predigten für die so in Tods und ander Not und Anfechtung sind. Saks. toim. Caspar Cruciger (esim. WA 7, 780). Sisältää seuraavat Lutherin kirjoitukset: 1) kirje isälle 15.2.1530 (WA BR 5, 238–241; painettu ensimmäisen kerran), 2) kirje äidille 20.5.1531 (WA BR 6, 103–106; painettu ensimmäisen kerran), 3) kirje ahdistuneelle Barbara Lischkirchenille 30.4.1531 (WA BR 6, 86–89; painettu ensimmäisen kerran), 4) kirje ahdistuneelle Jonas von Stockhausenille 27.11.1532 (WA BR 6, 386–388; painettu ensimmäisen kerran), 5) kirje ahdistuneelle vuodelta 1521 (WA 7, 779–791; painettu ensimmäisen kerran), 6) kirje ahdistuneelle vuodelta 1531 (WA BR 6, 194–197; painettu ensimmäisen kerran), 7) saarna Sermon von der Bereitung zum Sterben (1519), 8-9) kaksi kirkkopostillasta otettua saarnaa (Die Predigt von der Auferweckung des Jünglings & Aus der Predigt von Jairus Töchterlein) ja 10) psalmin 21 selitys saksaksi teoksesta Operationes in Psalmos (1519/WA 5, 619–626). Lopussa Myconiuksen kirjoitus Wie man die einfältigen und sonderlich die Kranken im Christentum unterrichten soll (1539; ei Lutherin esipuhetta). Kokoelman painovuosi hieman epäselvä. 2. p. 1546 (WA 7, 781).

(esipuhe) Geistliche Lieder (Das Babstsche Gesangbuch). Lutherin esipuhe Valentin Bapstin virsikirjaan (WA 35, 332–333). Mukana myös Lutherin virsiä (ks. WA 35, 333). – WA 35, 476–477; Dülmen 2002, 399.

(esipuhe) Johann Freder: En Dialogus dem Ehestand zu Ehren. Lutherin esipuhe Johann Frederin kirjaan Dialogi aviosäädyn kunniaksi. – WA 54, 168–175; Dülmen 2002, 399.

Lutherin latinankielisten koottujen teosten ensimmäinen osa (Tomus primus omnium operum) sisältää Lutherin ja Melanchtonin esipuheiden jälkeen seuraavat Lutherin kirjoitukset (suluissa vuosi, josta kirjoitus/tietoa kirjoituksesta löytyy tästä luettelosta; hakasuluissa muiden kirjoitukset): I. opetuskirjan Decem preacepta (1518); II. Lutherin teesikokoelman esipuheen (1538) ja varhaiset teesikirjoitukset Quaestio de viribus et voluntate hominis sine gratia disputata (1516), Disputatio pro declaratione virtutis indulgentiarum (1517), Pro veritate inquirenda (1518), Disputatio Heidelbergae habita (1518), Disputatio contra scholasticam theologiam (1517), Disputatio de circumsione (1520); III. Lutherin varhaiset saarnakirjoitukset Sermo de indulgentijs (1518), Sermo de poenitentia (1518), Sermo de virtute excommunicationis (1518), Sermo de digna praeparatione cordis pro suscipiendo sacramento eucharistie (1518), Sermo de triplici iustitia (1518), Sermo de duplici iustitia (1519), Ein Sermon von dem Gebet und Prozession in der Kreuzwoche (1519; vain alkuosa; ensimmäisen kerran latinaksi), Ein Sermon von dem heiligen hochwürdigen Sakrament der Taufe (1519; latinaksi), Ein Sermon von der Beicht und dem Sakrament (1524; latinaksi), Ein Sermon von der Betrachtung des heiligen Leidens Christi (1519; latinaksi), Ein Sermon von der Bereitung zum Sterben (1519; latinaksi), Ein Sermon von dem Ehelichen Stand (1519; latinaksi); IV. reformaation varhaisia vaiheita valottavat Lutherin kirje piispa Albrechtille 31.10.1517 (1517; painettuna ilmeisesti ensimmäisen kerran), [kolme anekiistaan liittyvää Johann Tetzelin kirjoitusta, 1517–1518; Dülmen 2002, 42, 46], Lutherin kirjeet piispa Hieronymus Schultzelle, Johan von Staupitzille ja paavi Leo X:lle (ks. 1518: Resolutiones disputationum; kirje piispa Schultzelle painettu ilmeisesti ensimmäisen kerran), Protestatio (1519/WA 2, 619–620; painettu ensimmäisen kerran), Resolutiones disputationum de indulgentiarum virtute (1518), Disputatio Heidelbergae habita (ks. 1518/WA 1, 255–365; osuus painettu ensimmäisen kerran), Asterisci Lutheri adversus Obeliscos Eckii (1518; painettu ensimmäisen kerran), Ad dialogum Silvestri Prieriatis (1518; mukana myös Prieriaksen Dialogus ja Replica; Dülmen 2002, 46, 54), Epitoma responsionis ad Martinum Luther (1520), Erbieten (1520; latinaksi), Scheda adversus Jacobum Hochstraten (1519), Disputatio Heidelbergae habita (ks. 1518/WA 1, 367–374; osuus painettu ensimmäisen kerran), Instructio pro confessione peccatorum (1518), [ilmeisesti kuusi kirjettä, jotka eivät ole Lutherilta], Lutherin kirje Philipp Melanchtonille (1518/WA BR 1, 212–213; painettu ensimmäisen kerran), [lyhyt esitys Augsburgin kuulustelusta, joka ei Lutherin], Acta Augustana (1518/WA 2, 6–22, 25–26), Lutherin kaksi kirjettä Cajetanukselle (1518/WA BR 1, 220–223), Appellatio M. Lutheri a Caietano ad Papam (ks. 1518: Acta Augustana), [Cajatanuksen ja Saksin vaaliruhtinaan kirjeet], Lutherin kirje Saksin vaaliruhtinas Fredrikille (WA BR 1, 236–246; painettu ensimmäisen kerran), [Wittenbergin yliopiston ja Saksin vaaliruhtinaan kirjeet, sekä paavi Leo X:n uudet anesäädökset], Appellatio F. Martini Luther ad Concilium (1518); V. lähinnä vuoden 1519 tapahtumiin liittyvät [ilmeisesti neljä lyhyttä kirjettä ja selostus Miltitz-tapaamisesta, jotka eivät ole Lutherilta], Lutherin kirje paavi Leo X:lle (1520/WA BR 1, 291–293; painettu ensimmäisen kerran), [Erasmuksen ja Saksin vaaliruhtinaan kirjeet], Lutherin kirje Jüterborgin konventille (15.5.1519/WA BR 1, 387–394; painettu ensimmäisen kerran), [Johann Eckin Jüterborgin fransiskaanien kantelusta esiin nostamat artiklat; vrt. Contra malignum Iohannis Eccii/1519; ks. Dülmen 2002, 68], Disputatio et excusatio F. Martini Luther adversus criminationes D. Iohannis Eccii (1519; mukana myös Johann Eccin vastateesit), Disputatio excellentium. D. doctorii Johannis Eccij & Andree Carolostadij (1519), Ein Sermon gepredigt in Leipzig aus dem Schloss an Tage Petri und Pauli (1519; ensimmäisen kerran latinaksi), Resolutiones Lutheriana super propositionibus suis Lipsiae disputatis (1519), Resolutio Lutheriana super propositione sua decia tertia de potestate papae (1519), [Johann Eccin ja Philipp Melanchtonin kirjeitä ja väittelyä], Ad Aegocerotem Emserianum M. Lutheri additio (1519; mukana myös Hieronymus Emserin kirje), Ad Johannem Eccium M. Lutheri epistola super expurgatione Ecciana (1519), Contra malignum Iohannis Eccii (1519; mukana ilmeisesti myös Johann Eccin vastauskirjoitus); VI. Lutherin teesikirjoitukset vuosilta 1519–1545 (Melanchtonin esipuhe): Disputatio de lege et fide (1519; painettu 1538), Quaestio, utrum opera faciant ad iustificationem (1520), Questatio circularis de signis gratiae (1520), Disputatio de fide infusa et acquisita (1520), Disputatio de non vindicando (1520), Disputatio de baptismate legis (1520), Disputatio de excommunicatione (1520), Episcopis et diakonis eccleasiae Vitebergensis de voto reliogionum disputantibus eli Themata de votis (1521), De digamia episcoporum propositiones (1528), Propositiones adversus totam synogogam Sathanae (1530), Propositiones disputatae Wittenbergae (1535), Die Disputation de iustificatione (WA 39/1, 84–86; painettu ensimmäisen kerran), Ad propositones has respondebit prima de junii (1537), De illo Lucae 7 (1535), Disputatio circularis feris sexta contra concilium Constantiense (1535), Die Disputation über Daniel 4:24 (1535), Die Thesenentwurf über 1. Korinther (1535/WA 39/1, 76–77; painettu ensimmäisen kerran), Die Disputation contra missam privatam (1536), Die Disputation de postestate concilii (1536), Die Zirkulardisputation de veste nuptiali (1537), Die Thesen gegen die Antinomer (1538–1540; kaikki teesisarjat, viides ja kuudes painettu ensimmäisen kerran), Septuaginta propositiones dispuntandae (1539), Duodecim consilia evangelica papistarum (1540; painettu ensimmäisen kerran), Die Promotionsdisputation von Heinrich Schmedenstede (1542), Contra satanam et synagogam ipsius (1541/WA 59, 719–723; painettu ensimmäisen kerran), Die Promotionsdisputation von Erasmus Alberus (1543; painettu ensimmäisen kerran), Die Disputation de sententia Verbum caro factum est (1539), Die Disputation de divinitate et humanitate Christi (1540), Die Promotionsdisputation von Friedrich Bachofen (1543), Die Promotionsdisputation von Hieronymus Nopp (1543), Die Promotionsdisputation von Georg Major und Johannes Faber (1544). Lopussa Manchtonin teesikirjoituksia (Lutherin esipuhe vuodelta 1538).

1546

[Contra asinos Parisiensis Lovaniensesque]. Pariisin ja Louvainin aaseja vastaan. Viimeinen Lutherin kirjoittama teos. Teos jäi kesken ja se painettiin vasta Lutherin kuoleman jälkeen. – WA 54, 444–458; Holmqvist 1917, 202; Kittelson 1996, 338; Dülmen 2002, 400.

(al.) Enarratio Psalmi secundi & Enarratio capitis 9 Esaiae. Psalmin 2 ja Jesajan 9. luvun selitys. Psalmiluento pidetty maalis-kesäkuussa 1532, Jesaja-luento 1543–1544, painettu 1546. Saksaksi 1550 (Der ander Psalm Davids; vain psalmin selitys). – WA 40/2, 192–312 & WA 40/3, 595–682; Dülmen 2002, 265.

(al.) Ein Sermon über den herrlichen Spruch Joannis am 5. Pidetty 1545, painettu 1546 (WA 51, VII). – WA 51, 1–11/nro 20.

(al.) [Einweihung eines neues Hauses zum Predigampt Göttlichs Worts erbauet]. Lutherin Torgaun linnan vihkimisessä 5.10.1544 pitämä saarna. Painettu Lutherin kuoleman jälkeen 1546 (WA 49, LXIV–LXV). Torgaun linnankirkko oli ensimmäinen uskonpuhdistuksen jälkeen Saksissa rakennettu kirkko. – WA 49, 588–615/nro 35; Dülmen 2002, 388.

[al.] Das zwelffte Kapitel Danielis. Danielin 12. luvun selitys. Valmistunut vuoden 1541 aikoihin (ilmeisesti sama kuin vuoden 1541 raamattulaitoksen Danielin kirjan esipuheessa), painettu erikseen ilmeisesti vasta 1546. – Dülmen 2002, 355.

(kok.) Zwei Predigt, die erste vom Reich Christi aus dem 8. Psalm, die ander vom Eheland nach Hebr. 13. Lutherin kaksi saarnaa. Pidetty 1545, painettu 1546 (WA 51, VII & WA 49, LI). – WA 51, 11–22/nro 21 & WA 49, 797–805/nro 19.

(kok.) Zwei schöne und tröstliche predigt D. Martini Lutheri. Lutherin kaksi saarnaa. Pidetty Hallessa 6.1. ja 26.1.1546, painettu 1546 (WA 51, XII, XIV). – WA 51, 107–117/nro 1 & WA 51, 135–148/nro 4.

(kok.) [Vier Predigten des ehrwirdigen Herrn D. Martini Luthers, zu Eisleben vor seinem abschied aus diesem Leben gethan]. Lutherin viimeiset saarnat pidetty 31.1.–15.2.1546, painettu 1546 (WA 51, XIV–XVI). Luther kuoli 18.2.1546. Kaksi päivää ennen kuolemaansa Luther oli kirjoittanut paperilapulle viimeiseksi jääneen kirjallisen vietinsä, joka päättyi sanoihin: "Kerjäläisiä me olemme. Se on totta." Lutherin kuolinkamppailusta on säilynyt kahden läsnäolijan, Justus Jonaksen ja Michael Coeliuksen, kertomukset (ks. Dülmen 2002, 402–404; KTT 247–248). Lutherin hautajaisissa Wittenbergissä Melanchton esitti Lutherin lyhyen henkilöhistorian, joka pian myös painettiin (Tokuzen 2016, 132). – WA 51, 148–196/nrot 5–8; Dülmen 2002, 401–402.

(kok.) Tomus secundus omnium operum. Lutherin koottujen latinankielisten teosten toinen osa. Ks. alla

Lutherin latinankielisten koottujen teosten toinen osa (Tomus secundus omnium operum) sisältää Lutherin hautakirjoituksen ja Melanchtonin esipuheen jälkeen seuraavat Lutherin kirjoitukset (suluissa vuosi, josta kirjoitus/tietoa kirjoituksesta löytyy tästä luettelosta, hakasuluissa muiden kirjoitukset): I. numerot 1–23 (teoksen oman sisällysluettelon mukaan): Die Disputation de homine (1536; WA 39/1, 174–180; painettu ensimmäisen kerran; Vainio 2017, 100, 106–107), De libertate christiana dissertatio (1520; mukana myös Lutherin kirje paavi Leo X:lle), Tessaradecas consolotoria (1520; lopussa myös myöhemmin teoksen esipuheeksi liitetty kirje vaaliruhtinaalle), Confitendi ratio (1520), Ad schedulam inhibitionis (1520), Responsio ad condemnationem doctrinalem (1520; mukana myös Louvainin ja Kölnin yliopistojen kirjoitukset Lutheria ja tämän kirjoituksia vastaan), Oblatio sive protestatio (1520; mukana on myös Lutherin kirje keisari Kaarle V:lle), Lutherin kirjeet arkkipiispa Albrechtille ja Merseburgin piispa Adolfille (WA BR 2, 24–29; mukana myös Albrechtin ja Adolfin vastauskirjeet), [Johann Eccin, Ulrich von Huttenin, Fredrik Viisaan ja paavi Leo X:n kirjoitukset vuodelta 1520], Apellatio D. Martini Lutheri ad Concilium (1520; erilainen versio), [Bulla Decimi Leonis contra errores Martini Lutheri], De captivate Babylonica ecclesiae (1520); II. numerot 24–52: Adversus execrabilem antichristi bullam (1520), Assertio omnium articulorum per bullam novissivam damnatorum (1521), [Axiomata D. Erasmus Roterodami pro causa Martini Lutheri; mukana myös mm. vaaliruhtinaan vastaus], Quare pontificis Romani et discipulorum eius libri a D. Martino Luthero combusti sint (1520), [Exustionis antichristianorum decretalium acta; ilmeisesti myös muita kanonisen oikeuden polttamiseen liittyviä kirjoituksia], Assertio omnium articulorum per bullam novissivam damnatorum (1521; lyhyt versio), Ad librum eximii magistri nostri Ambrosii Catharini (1521), Lutherin kirje vaaliruhtinas Fredrikille 25.1.1521 (WA BR 2, 253–255; käännös latinaksi), [Kaarle V:n kutsukirje Lutherille Wormsiin], Acta et res gestae D. Martini Lutheri in Comitiis Principum Wormatiae (1521; hieman eri versio), Ad dominum Carolum V. epistola (1521), Ein untertenige christliche Schrifft des doctor Martinus Luthers an die Kurfürsten (1521; käännös latinaksi), [ilmeisesti lisäselostus Wormsin valtiopäivien keskusteluista], [runsaasti Lutherin kirjoista ja käsityksistä käytyä kiistakirjoittelua; mukana mm. Pariisin tiedekunnan päätös ja Melanchtonin puolustus, jotka Luther käänsi saksaksi]; III. numerot 53–70: Rationis Latomianae (1521), De abroganda missa privata (1521), De votis monasticis (1522), Johann Briesmann: Ad Gasparis Schatzgeyri pro Lutherano libello de votis monastics (1523), Epistola Lutheri ad Wolfgangum Fabricium Capitonem (1523), Adversus falso nominatum ordinem Episcoporum (1522; alussa Lutherin kirje wittenbergiläisille 29.7.1522), Lutherin kirje vaaliruhtinaalle 12.3.1522 (WA BR 2, 467–470; painettu ensimmäisen kerran, käännös latinaksi), Contra Henricum Regem Angliae (1522), [Wittenbergin yliopiston ja paavi Adrianus V:n laatimia lausuntoja ja kirjoituksia], Breve quaddam papae Adriani Sexti adversus Lutherum (1523), Wider die Verkehrer und Fälscher kaiserlichen Mandats (1523; ensimmäisen kerran latinaksi; mukana myös keisarin edikti); IV. numerot 71–94: De instituendis ministris eccleasia (1523), Das eine christliche Versammlung oder Gemeinde Recht oder mach habe alle lehre zu urteilen und Lehrer zu berufen (1523; latinaksi), Von Menschenlehre zu meiden (1523; latinaksi), Formulae missae et communionis (1523), Von Ordnung Gottesdienst in der Gemeinde (1523; ensimmäisen kerran latinaksi), Von dem greuel der Stillmesse (1525; ensimmäisen kerran latinaksi), Deutung der zwei gräulichen Figuren Papstesels (1523; ensimmäisen kerran latinaksi), Exemplum theologiae et doctrinae papisticae (1531; teoksen mukaan jo 1523), Adversus armatum virum Cocleum (1523), [paavi Clemens VII:n kaksi kirjettä], Zwei kaiserliche uneinige und widerwärtige Gebote den Luther betreffend (1524; ensimmäisen kerran latinaksi), Duae episcopales bullae super doctrina Lutherana et Romana (1524), Iudicum D. Martini Lutheri de Erasmo Roterodamo (1522; Lutherin kirje Leipzigiin 28.5.1522), De servo arbitrio (1525), Epistolae dominii Nicolai Amsdorfii et D. Martini Lutherii de Erasmo Roterodamo (1534), Ein Sendbrief an Hertzog Georg zu Sachsen (1526; latinaksi), Lutherin kirje Englannin kuningas Henrik VIII:lle 1.9.1525 (WA BR 3, 562–565; painettu ensimmäisen kerran), Auf des Königs von England Lästerschrift Titel M. Luthers Antwort (1527; latinaksi) ja Lutherin teesikirjoitukset Die Promotionsdisputation von Erasmus Alberus (1543; myös vuoden 1545 kootuissa teoksissa), Die Promotionsdisputation von Petrus Hegemon (WA 39/2, 337–342; painettu ensimmäisen kerran) ja Contra XXXII articulos Lovaniensium theologistarum (1545; mukana myös Louvainin teologien 32 teesiä). Lopussa mm. joitakin Philipp Melanchtonoin teesikirjoituksia.
"Kovasti ja kauan olen tehnyt vastarintaa niille, jotka ovat halunneet, että kirjani, tai paremminkin yövalvomisteni sekasotkut, julkaistaisiin, toisaalta sen vuoksi, etten tahtonut uutuuksillani peittää vanhojen teoksia, osoittain taas siksi, että nyt on Jumalan armosta olemassa perin paljon järjestelmällisiä teoksia, ennen kaikkea Filip Melanchtonin Loci communes, joiden avulla teologi ja piispa saa sekä soveliasta että runsasta ohjausta, niin että hänestä tulee väkevä hurkauden opin saarnassa, varsinkin kun itse Pyhä raamattu nyt on saatavissa melkein kaikilla kielillä. Minun kirjani taas ovat syntyneet siten kuin kulloisetkin tapahtumat edellyttivät tai suorastaan pakottivat, ilman mitään järjestelmää, ja muodostavat siksi nekin eräänlaisen raa'an ja järjestämättömän kaaoksen, johon minun itsenikään ei ole helppoa saada mitään järjestystä."

– Luther esipuheessa latinankielisten teostensa julkaisuun vuonna 1545 (suom. VT 1, 3).

Lähteet ja kirjallisuus:

WA = Lutherin teosten Weimar-laitos (Weimarer Ausgabe) verkossa – luettelo ja linkit (Martin Luther og hans srifter): https://www.lutherdansk.dk (> WA og originaludgaver). Viitattu 6.2.2024.

Luther-suomennokset (vain nähdyt):

Lutherin digitoidut teokset – luettelo (Post-Reformation Digital Library): https://www.prdl.org/author_view.php?a_id=8&sort=date_asc. Viitattu 6.2.2024.

Kuva (Cranach Digital Archive): https://lucascranach.org/index.php/Home/luther/introduction. Viitattu 6.2.2024.

Kirjallisuus:

M. Tela, Uskonpuhdistuksen muisto, 4. p. 1916. Porvoo: WSOY.

Hjalmar Holmqvist, Martti Luther: muistokirjoitus uskonpuhdistuksen riemujuhlaan v. 1917, 1917. Porvoo: WSOY.

Eino Sormunen, Uskon mies: Martti Lutherin elämä, 2. p. 1937. Porvoo: WSOY.

Olavi Kares, Luther: henkilökuva ja kehitysaika, 2. p. 1945. Porvoo: WSOY.

Gottfried Fitzer, Mitä Luther todella sanoi, 1970. Porvoo: WSOY.

Lennart Pinomaa, Kuka Luther todella oli, 1976. Saarijärvi: Ari-kustannus.

Peter Manns, Martti Luther, 1983. Helsinki: SLEY-kirjat.

Uuras Saarnivaara, He elivät Jumalan voimassa I-II, 1988. Suolahti: Ev.lut. herätysseura ry.

Simo Heininen, Luterilaisen hagiografian synty, 1988. Suomalaisen teologisen kirjallisuusseuran julkaisuja 159. Helsinki.

Irma Kamprad, "Lutherin Kirkkopostillan suomennokset" (1988), teoksessa Suomen kirkkohistoriallisen seuran vuosikirja 78/1988. Toim. Hannu Mustakallio.

James M. Kittelson, Uskon puolesta: Martti Lutherin elämäntyö, 1996. Kauniainen: Perussanoma.

Andrea van Dülmen 2002, Martti Luther: elämä, teot ja kirjoitukset, 2002. Turku: IdeaNova Oy.

Martin Marty, Martti Luther, 2006. Helsinki: Ajatus Kirjat.

Kaarlo Arffman, Auttamisen vallankumous: luterilaisuuden yritys ratkaista köyhyyden aiheuttamat ongelmat, 2008. Suomen kirkkohistoriallisen seuran toimituksia 205. Helsinki.

Kaarlo Arffman, Mitä oli luterilaisuus?, 2009 (4. p.). Helsinki: Gaudeamus.

Reijo Arkkila, Kallis oppi-isä Martti Luther, 2016. [Helsinki]: Sley-Media Oy.

Pekka Tuomikoski (toim.), Lutherin virret, 2016. Suomennostyöt Pekka Kinnunen. Oulu: wanhatkirjat.fi.

Yoshikazu Tokuzen, Martti Luther – sanan varassa, 2016. Helsinki: Sley-media oy.

KTT = Pekka Kinnunen, Pirkko Tela & Yrjö Tela, Raamatusta en luovu: Martti Luther ihmisenä ja uskonpuhdistajana, 2017. Oulu: Suomen rauhanyhdistysten keskusyhdistys.

Olli-Pekka Vainio, Luther, 2017. Toinen laitos. Helsinki: Kirjapaja.